Translation for "withhold" to italian
Translation examples
Still, it wasn't your place to withhold information.
In ogni caso, non spetta a te trattenere le informazioni.
This allowance, mademoiselle, it is something that his mother could withhold?
Questa indennità, mademoiselle, è qualcosa che sua madre poteva trattenere?
But the withholding doesn't reveal what you want it to, does it?
Il trattenere le informazioni non rivela cio' che vuoi, vero?
Relationships are all about withholding sex.
Le relazioni si basano tutte sul trattenere il sesso.
You give DC a reason to withhold pensions and they will.
Se dai a Washington un motivo per trattenere le pensioni, lo faranno.
Withholding information isn't helping your case any.
Trattenere delle informazioni non aiuta la tua situazione.
(Barba) Withholding evidence is a Class E felony, Mr. Simmons.
Trattenere delle prove e' un reato gravissimo, signor Simmons.
This way, they didn't have to withhold income tax or nothing ...
In tal modo non dovevano trattenere tasse sul reddito o altro ...
Elizabeth will keep withholding your daughter.
Elizabeth continuera' a trattenere vostra figlia.
I cannot withhold the fury of Fei Lung.
Non verra' restituita entro l'alba di domani, non potro' trattenere la furia del Drago Volante.
Withholding chemo might actually have saved his life.
Rifiutare la chemio potrebbe avergli salvato la vita.
It is illogical to withhold required information.
È illogico rifiutare di fornire le informazioni richieste.
If, in our opinion, the applicant hasn't exercised proper diligence in seeking employment, we can withhold payment of cheques.
Se il richiedente non si è impegnato sufficientemente nella ricerca del lavoro, abbiamo la facoltà di rifiutare gli assegni.
Today's arbitration is to determine whether the testing service may withhold Nick Jenson's test scores, subject to a cheating investigation.
L'arbitrato di oggi serve a determinare se l'ufficio-test possa rifiutare i risultati del test di Nick Jenson, sottoposti a indagine per frode.
verb
It's like she gets off on being withholding.
E' come se godesse nel negare qualcosa agli altri.
I'm saying, hypothetically, we could withhold T.J.'s visits.
Dico che, ipoteticamente, potremmo negare le visite di T.J.
YOUR labour... ..to offer... ..or to withhold.
Il vostro lavoro... che potete offrire... o negare.
Yes, but to withhold an opinion, you have to have an opinion.
Sì... ma per... negare un'opinione, bisogna pur averla, un'opinione.
By withholding, it makes you an accomplice.
Negare la rende un complice.
You get off on being withholding, don't you?
Ci godi a negare qualcosa, vero?
Corey's wife is wrong to withhold treatment.
La moglie di Corey sbaglia a negare il trattamento.
You want to withhold access to Ryder.
Mi vuoi negare l'accesso a Ryder.
Now, withholding evidence, that's a crime.
Tuttavia, negare una testimonianza... questo si' che e' un crimine.
But don't withhold power from others just to make money.
Ma non negare il potere agli altri solo per fare soldi.
This is withholding evidence.
Questo è nascondere le prove.
Withholding information makes you an accessory.
Nascondere delle informazioni la rende una complice.
TO WITHHOLDING EVIDENCE.
Al nascondere le prove.
We can't withhold information.
Non possiamo nascondere informazioni.
Withholding information from the president.
Nascondere informazioni al presidente.
Isn't that withholding information?
Questo non è nascondere le notizie?
It's withholding the truth.
nascondere la verita'.
- You can't withhold evidence.
- E lei non puo' nascondere prove.
No, no, no, don't withhold information.
Non nascondere le informazioni.
Withholding information is not an option.
Nascondere delle informazioni non e' un'alternativa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test