Translation examples
verb
Richiedono una trattativa.
They request a parley.
Si richiedono rinforzi, passo.
Request backup, over.
Agenti richiedono rinforzi immediati.
Officers request immediate backup.
Si richiedono rinforzi.
Uprs have been requested.
- richiedono la vostra presenza.
- Requests your presence.
Richiedono tutti una conterma.
They're all requesting confirmation.
Si richiedono soccorsi.
- Requesting an R.A. Unit.
Richiedono l'estradizione.
They're requesting extradition.
Si richiedono rinforzi immediati.
Requesting immediate backup.
Richiedono comunicazione, signore.
They're requesting communications, sir.
verb
Richiedono molta attenzione.
They do require dedication.
1102 richiedono un approfondimento.
1,102 require follow-up.
Altre richiedono piu' tempo.
Others require more time.
Alcuni richiedono mano ferma.
Some require a firm hand.
Richiedono i pon pon?
Do they require pom-poms?
Richiedono un inventario quotidiano.
They require daily inventory reports.
Le accuse richiedono prove.
Accusations require proof.
Richiedono vent'anni di esperienza.
It requires 20 years experience.
Ovviamente, richiedono della manutenzione.
Bien sûr, they require maintenance.
Episodi che richiedono l'ospedalizzazione?
Episodes that required hospitalization?
verb
Le promesse richiedono tempo.
- Promises take time.
Le cose richiedono tempo.
Things take time.
Certe cose richiedono tempo.
These things take time.
Richiedono troppe energie.
They take up all your energy.
Le guerre... richiedono tempo.
Wars take time.
Gli amici richiedono tempo.
Friends take time.
I matrimoni richiedono lavoro.
Marriages take work.
I trasferimenti richiedono tempo.
Transfers take time.
Le relazioni richiedono impegno.
Relationships take work.
Le ricerche richiedono tempo.
Research takes time.
verb
Ora, sfortunatamente, i tempi richiedono qualcosa di diverso.
Now, unfortunately, the times ask for something different.
Non richiedono il ritorno della schiavitu'.
They do not ask for the return of slavery.
Oh, se questi me lo richiedono, accetto.
If they ask me again, I'll accept.
Richiedono che rimaniamo qui finche' la minaccia non sara' cessata.
They're asking that we remain here until the threat is lifted.
Charlotte, i tuoi amici ti richiedono in veranda.
Charlotte, your friends were asking for you on the veranda.
Mi richiedono personalmente.
They sometimes ask for me by name.
Sono solo 1e' ettari ma richiedono molto lauoro.
I'd like to ask you some questions... / Dinozzo! Yeah.
- Ci sono 4 detective che la richiedono personalmente.
Four detectives come in and ask for you by name,
Goodell e la NFL richiedono un vertice sulle commozioni cerebrali.
" Goodell and the NFL are asking for a concussion summit. "
verb
Le azioni della Checkmate richiedono giustizia.
Checkmate's actions demands justice.
Tempi eccezionali richiedono misure eccezionali.
Extraordinary times demand extraordinary measures.
Richiedono un'offerta adeguata.
They demand proper offering.
Richiedono il pagamento completo.
They demand the full sum.
Le radici italiane lo richiedono.
Italian roots demand it.
- Gli avvocati richiedono...
- Advocates are demanding...
Ma richiedono cose ridicole.
They demand ridiculous things.
E perche' richiedono spiegazioni.
And why they're demanding an explanation.
E i processi richiedono delle prove.
And trials demand evidence.
verb
Le mie relazioni richiedono due adulti consenzienti, le tue no.
My relationships involve two mutually-participating parties. Yours don't.
E, a volte, queste parate richiedono abbigliamenti fantasiosi.
And sometimes those parades involve fanciful outfits.
Entrambe le cose richiedono risolutezza negli obiettivi, serieta' nelle intenzioni,
Both involve discipline of purpose... seriousness of intent...
Nel mondo reale, le operazioni sotto copertura non richiedono inseguimenti o sparatorie.
In the real world,covert ops doesn't involve many car chases or gunfights.
Ho i miei metodi per farlo, e non richiedono... perseguitare una famiglia.
I got my own way of doing it, and they don't involve going after a family.
"Grandi amori e grandi conquiste richiedono grandi rischi".
"Great love and great achievements involve great risk."
I rituali di sangue richiedono una morte simbolica... E una successiva rinascita.
Blood rituals involve a symbolic death, and then a rebirth.
Ho esplorato le caverne di Osana, che richiedono delle arrampicate pericolose.
I have spent several summers exploring the Osana caverns, which involved some quite treacherous climbing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test