Translation for "preparare" to english
Translation examples
verb
Preparare sei fiale.
Prepare six vials.
Preparare lo schieramento.
Prepare to deploy.
- Mi devo preparare.
I must prepare.
- Prepararo a cosa?
Prepared for what?
Preparare forza d'attacco.
Attack force prepare.
Preparare l'Animus.
Prepare the Animus.
Pianificare e preparare
Plan and prepare
La dobbiamo preparare?
We prepare her?
verb
- Io devo preparare...
-l have to make--
Posso preparare qualcosa.
I could make something.
Debbo preparare qualcosa?
Shall I make something?
Preparare il ponte.
Make a ready deck!
Vallo a preparare.
We'll make it.
Devo preparare un'insalata.
I wanna make.
- Cosa vuoi preparare?
What you making?
verb
Ho fatto preparare una torta.
I've arranged for a cake.
Farò preparare il suo alloggio.
I'll arrange quarters for you.
Vado a preparare una macchina.
I'm going to arrange a car.
Dobbiamo preparare il piano.
We have to arrange things.
- Farò preparare un alloggio.
I'll arrange quarters. Thank you.
Vi ho fatto preparare uno spuntino...
I arranged for some refreshments.
Fa' preparare parecchio vino...
Arrange for plenty of wine
Devo finire di preparare i bagagli.
I need to arrange packing.
Ero fuori a preparare il duello.
I was out arranging the duel.
Ora devi preparare gli ingredienti.
Next, you must arrange the ingredients.
verb
- Beh... vado a preparare qualcosa...
-Good, I'm gonna lay something...
Bisogna preparare la salma.
He will need laying out.
Lo lascio da preparare al cameriere.
- Okay, I'll have the valet lay this out for you.
Ora e' con Saul a preparare le operazioni.
She's with Saul now, laying out the operation.
Incominciamo a preparare qualche Dvd.
Let's start laying off some DVDs.
Potrei preparare per la colazione.
I might lay out what I need for the breakfast.
- Vorrei preparare delle linee guida.
I'd like to lay some guidelines.
- Devo preparare il camino, My Lady?
- Shall I lay the fire, my lady? - No, not now!
Forse vuoi smettere di preparare gli shot.
You, uh, may want to lay off the shots.
In realta' dovrei preparare il te'.
Well, I'm supposed to lay the tea.
verb
Se permette, ho il nucleo di curvatura da preparare.
-Yes, sir. Now if you'll excuse me, sir, I have a warp core to prime.
Foley, preparare il motore uno.
Foley, fuel pumps, prime one.
Mi aiutera' a preparare i lobi neocorticali e medio frontali.
It'll help me prime his neocortical and medial frontal lobes.
Ok, dobbiamo solo trovare un modo per preparare la sua reazione.
Okay, we just need a way to prime his response.
Preparare il motore uno.
Fuel pumps, prime one.
Dobbiamo pulire, sigillare, preparare, decorare e poi tinteggiare.
We have to wipe, tape, prime, trim, and then paint. What?
Ora! Preparare iniettori materia/antimateria.
Prime matter/antimatter injectors.
- E' pulire, sigillare, preparare, decorare e poi tinteggiare!
It's wipe, tape, prime, trim, and then paint!
Preparare le armi!
Weapons will be primed!
- Preparare motore principale.
- Prime main engine.
verb
Ti basti sapere che sto cercando di preparare ciò di cui ha bisogno. E serve sangue di demone nella forma più pura.
Suffice to say, there is an effort afoot to concoct what he needs, which requires a demon's blood in its purest form.
Non ti crucciare. Con gli ingredienti corretti, posso preparare la stessa identica carica a polvere nera che ho utilizzato nel 1773.
With the correct ingredients, I can concoct the exact black powder charge I used in 1773.
Spero di avere ancora la forza di preparare la pozione.
I'll need strength to concoct the potion. It requires concentration.
verb
Preparare le frecce.
Fit arrows. Aim.
Se e' rosso... Comincero' a preparare un apparecchio acustico adatto a Roman.
If it's red, I'll start preparations to fit Roman for a hearing aid.
Bene, allora... e' stato un piacere preparare voi e i vostri uomini... per il compito che dovrete eseguire.
Well, then, it's been our pleasure to fit out you and your men for the task ahead. Somebody deal with that telephone.
Forse voleva preparare una federa anche per lei.
Maybe he was gonna fit her for a pillowcase too.
Sei tornata a casa dopo una dura giornata di lavoro, e sei qui, in cucina, quando decidi di preparare una squisita cena a la carte con la tua nuova cucina Neff.
All right, boom. You've come home from a hard day's work, wander straight in here, the kitchen, where you knock yourselves up a nice a la carte supper on your newly fitted Neff appliance.
Pensi di poter preparare un RAT per una penna USB standard da due giga?
You think you can you fit a remote access Trojan to a standard two-gig thumb-drive?
Poiché noi siamo qui per adattare e preparare i bambini per il futuro essi non possono essere lasciati in balia di loro stessi
For if we are to fit and train such children for the future, they cannot be left as they are.
verb
Ho iniziato a preparare le valigie nella vostra camera.
- I've started packing in the dressing room.
Tipo come preparare un'insalata finta?
Like how to dress a pretend salad?
Te l'ho fatta preparare scondita.
I had them leave off the dressing.
Devo preparare un maiale.
There's a pig to dress.
- Dottore, lo devo preparare?
- Should I dress him up?
Hai visto l'abito che Xaro ha fatto preparare per te?
Did you see the dress Xaro had made for you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test