Translation examples
verb
verb
verb
Sta preparando qualcosa di davvero speciale per il giorno di Margaret Thatcher.
He's going to arrange something very special on Margaret Thatcher Day.
Ha detto che le stava preparando una sorpresa romantica.
He said that he was arranging a romantic surprise for her.
L'appuntamento che Jillian ti sta preparando?
Remember, Miss Jillian said she was arranging a date for you.
I soci si sono riuniti e stanno preparando una buonuscita.
The partners got together and they're arranging an exit package.
Mia madre sta preparando il pagamento del vostro appannaggio.
My mother is arranging for your allowance to be paid.
No, davvero, stiamo preparando quattro pezzi nuovi e hanno tutti bisogno...
No, really, we're arranging four new sons, and they all need rehearsal...
verb
No, mi darebbe l'impressione che stessi preparando la mia salma.
No, I'd think you were laying me out.
Ah, stiamo preparando la seminfermità mentale, eh?
Oh, this is where we lay in the grounds for the insanity plea, right?
Che il tuo amico Barksdale sta preparando una guerra.
That there is a wartime lay-up for your man Barksdale.
Chi e' gay e chi no, lo stanno ancora preparando.
Who's gay and who's not, they're still laying out.
verb
Quando l'esercito affida un progetto così importante ad un ufficiale di solito significa che lo stanno preparando per una promozione.
When the Army entrusts an important project like this to an officer... it usually means they're priming him for a major promotion.
Il vostro primo ministro e' completamente d'accordo, e si sta preparando un progetto di legge.
Your Prime Minister is in full agreement, and a bill is being prepared.
verb
Per favore, dimmi di più su questo speciale incantesimo, che la tua amica Liv sta preparando.
Please tell me more about this special spell that your friend Liv has concocted.
verb
Sono sicura che tutti adesso mi staranno preparando per mettermi una camicia di forza, ma, Clark, so esattamente quello che sto facendo.
I'm sure everyone's fitting me for a straightjacket right now, but, clark, i do know what i'm doing.
verb
E ora basterebbe immaginare... che quest'uomo solitario non è né un poliziotto né un reporter, ma in realtà sta preparando un colpo, un rapimento, o una macchinazione più complicata, e che la giovane Eve, la quale si è rivestita dopo il bagno e attraversa a piedi la Medina per tornare a casa, cadrà presto nella trappola.
And now let us imagine that this stranger is neither a policeman nor a reporter but is instead planning some dastardly deed, a kidnapping or some more complex crime, and that the young Eve, who is now dressed after her swim and walking across the Medina
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test