Translation for "plasmare" to english
Translation examples
verb
Una sessione di studio, per plasmare giovani menti.
Study session. Shaping young minds.
Abbiamo entrambi sapere che si può plasmare il destino.
We both know you can shape destiny.
- Plasmare la sua vita?
You're gonna shape his life?
Bisogna plasmare il cavallo sul cavaliere.
You must shape the horse to the rider.
Non per plasmare.
Not to shape.
- Plasmare giovani menti... - mi sono sentita potente.
- Shaping young minds like that felt so powerful.
Comincerò a plasmare la sua vita.
I'm, like, start, you know, shaping his life.
Assumo gente avida, che posso plasmare e ispirare.
I hire hungry people who I can shape and inspire.
Amo plasmare le giovani menti.
I love shaping young minds.
Hai la possibilità di plasmare la generazione futura.
Think about it. You have the opportunity to shape a future generation.
verb
Ma cos'avrei dato per poter plasmare una piccola vita.
But what I would have given for a chance to mold a little life.
Ho sempre ammirato gli insegnanti, il plasmare giovani menti suggestionabili.
I've always admired teachers, molding impressionable young minds.
Altrimenti come potrei... plasmare Molly... e renderla te?
Otherwise, how will I mold little Molly into you?
Devo andare. Ho delle menti da plasmare.
Got to go, minds to mold.
Hai la possibilita' di plasmare una giovane mente.
You have a chance to mold a young mind.
Ma essa non solo distrugge... può anche creare e plasmare.
Yet violence doesn't only destroy, it creates and molds as well.
Ho trovato la mia vocazione, plasmare le giovani menti americane.
Found my calling-- Molding the young minds of America.
Mi auguro che tu possa plasmare le menti della nuova generazione di cittadini.
I pray that the new mold generation of our citizens.
È questo che intende per "plasmare il loro carattere"?
Is this what you mean when you say "molding character"?
Passo i giorni a plasmare l'argilla... cercando di creare qualcosa di bello.
I spend my days molding clay, trying to create something beautiful.
verb
Ha creato un inferno di creature repellenti che il Signore non si sarebbe mai sognato di plasmare.
You've created a hell full of creatures that could never be the work of God.
verb
Esalteremo la tua capacità di plasmare quei miserabili bambini fino a renderli giovani adulti, pronti a dare il loro contributo alla società.
We will press home your ability to mould those wretched children into young adults ready to take their place in society.
Beh, o questo, o puoi dire tu all'uomo che puo' plasmare il marmo a mani nude che qualcuno ha rotto il regalo d'anniversario per sua moglie.
Well, it's either that, or you can tell the man who can mould marble with his bare hands that someone broke his wife's anniversary present.
Pensavo che mi avrebbe fatto piacere... plasmare la sua mente.
I thought it would please me, moulding his mind.
E.. pensi di poterla plasmare... all'amore?
Well, do you think you can mould her... in the amatory way?
Creare un esercito di cittadini è in un certo senso disgustoso poichè quello che si fa in realtà è manipolare questi giovani ragazzi di cui si può facilmente plasmare l'attitudine ed in fondo li abbiamo già visti cantare, gridare
Creating citizen armies, in one way is... you know, it's... it's disgusting because what you do is you get young kids and you can mould their minds easily. And we saw them chanting and crying and they'll follow any leader, whether it's in a black shirt, a brown shirt, a red shirt; whatever the shirt might be.
Mi hanno permesso di plasmare la loro vita partendo da zero... e mi hanno ripagato.
They let me mould their lives from the ground up, and they repaid me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test