Translation examples
verb
Dove l'hai perduto?
Wow, where did you lose it?
Perduto qualcosa, signor Farrel?
Lose something, Mr. Farrel?
Come l'ha perduto?
How did you lose him?
Una perduta, dieci trovate.
Lose one, find ten more.
Ho perduto una tarantola.
I did lose a tarantula.
L'innocenza perduta.
Innocence you will lose.
L'abbiamo perduto!
I'm losing it!
O tutto sarò perduto.
We'll lose everything.
Lei perduto gambe.
She lose her legs.
verb
Ogni occasione perduta...
Every missed chance...
Ricordate l'anno perduto?
Do you remember the missing year?
Dalle occasioni perdute, forse.
Missed opportunities, perhaps.
Avete appena perduto.
You've only missed a little.
Un'occasione perduta, vero?
Missed my chance, haven't I?
- Perchè? Si è perduta?
– Is she missing?
- Avevo perduto il treno.
- I missed the train.
Il tempo perduto.
And misses time.
La cattiva notizia e' che la cassa perduta e' ancora perduta.
Bad news, the missing crate is still missing.
- Sarebbe un'occasione perduta.
You'd be missing an opportunity.
verb
Sei anni perduti.
Six years wasted .
Il tempo sprecato è perduto.
Time wasted is time lost.
Le confessioni sono tempo perduto
Confessions are a waste of time.
Sono due mesi perduti.
It's two wasted months.
..l'anno è perduto.
The year is wasted.
ecco un altro giorno perduto.
Now here's another day wasted.
Niente va perduto.
It wasn't wasted.
Tutto viene perduto!
And it all goes to waste!
La gioventu' perduta?
The wasted youth? The dog?
Altrimenti sarebbe tutto perduto.
That would be a waste.
verb
"Peter si credette perduto e versò grosse lacrime."
Peter gave himself up for lost and shed big tears.
Quante lacrime hanno pianto quelli che hanno ottenuto quante lacrime hanno perduto quelli che hanno vinto!
What tears were shed by those who achieved, what tears lost by those who succeeded!
A forza di litigare con te ho perduto anche il mio buon carattere.
I shed all my good qualities to struggle with you.
verb
Tutto... e' perduto!
Everything is ruined!
Ma è tutto perduto ora.
But that man ruined everything.
Il nostro grande gesto e' rovinato, distrutto, perduto.
Our grand gesture ruined, destroyed, decimated.
Io son perduta.
I am ruined.
- Sono perduta, non è così?
I'm ruined, aren't I? No.
Tutto quello per cui ha lavorato Vic, andrebbe perduto.
Everything Vic worked for would be ruined.
Anche io ho avuto i miei anni da uomo perduto.
I've had my time as a ruined man.
Ormai ho perduto il sonno. Però non lo ritengo affatto necessario.
Anyway, my night's sleep is ruined, but I really can't see that it's necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test