Translation for "passata" to english
Translation examples
adjective
Al passato. Molto... passato.
Past tense... way past.
Vita passata, tempo passato.
Past life, past tense.
adjective
L'ultimo seggiolino e' passato.
Last chair is through.
Hai passato il segno.
That's the last straw.
Quanto tempo è passato!
At long last, Lena.
In passato lo feci.
I did last time.
Guarda... la notte passata.
Check out... last night.
L'affitto dell'anno passato
Last year's rent
Rimanenze della passata stagione.
Leftovers from last season.
La notte è passata.
That was last night.
Sono passati dieci anni.
That was last decade.
adjective
Faceva la ballerina in passato.
A former ballerina actually.
Cosa? Fasti passati?
What? "Former glory"?
Il prossimo. Nome e vita passata?
NAME AND FORMER LIFE?
Sì, nella mia vita passata.
Yes...in a former life.
Totale chiusura col passato.
Shut the door on the former life.
Un brindisi alle glorie passate
A toast: to former glories.
In passato, AD della Mercydine Pharmaceuticals.
Former CEO of Mercidyne Pharmaceuticals.
- E una coppia del passato dira'...
A former couple will say...
Un passato da scout Aquila!
Former eagle scout.
In passato usava droghe.
He's a former I.V. drug user.
adjective
Le cose passate sono passate.
Let bygones be bygones.
adjective
Ho passato le patate, fatto il ripieno e l'insalata.
I mashed the potatoes, made the stuffing and a salad.
"Primo: il figlio sara' allattato dalla madre per sei mesi esatti, per poi essere svezzato con un passato ad alto contenuto nutritivo di vegetali invernali, forniti dal padre, Dwight Schrute, di seguito indicato come Morpheus".
"item one...child will be breast-fed by the mother "for exactly six months, then weaned "onto a nutrient-rich winter-vegetable mash
Non sembra così buono detto così ma vedila da un'altra prospettiva per il primo anno i tuoi figli non potranno comunque mangiare nulla di solido e non penso vendano passato di gamberi fritti
That doesn't sound as good, but look at it this way. For the first year, your kids won't be eating solid food anyway, and I don't think they make mashed fried shrimp.
E' polpettone di soia, rape passate e salsa di carote.
It's soy loaf with, uh, mashed turnips and carrot coulis.
Cotte al forno o passate?
Baked or mashed?
Patate passate o in pezzi?
Mashed or scalloped, sir?
adjective
Cioe' che e' passato e' passato.
What's passed is passed.
Benissimo. - Sono passati, sono passati!
- They passed, Morris and Pratt passed.
Adesso e' passato.
It's passed
adjective
Passate 1.400 ore dal campo.
Departed camp at 1400 hours.
"E colui che e' passato rimarra'. E chi rimane sara' colui che e' passato".
"And the departed shall remain, and the remains shall be the departed".
Si', adesso il testimone e' passato a Taylor.
Yeah, that's Taylor's department now.
E dopo è passato al dipartimento statale?
Did he go to the State Department after that?
Il Dipartimento di Stato ha passato mesi a negoziare l'estradizione di Dominik.
The state department spent months negotiating Dominik's extradition.
E' già successo in passato, signor Wylton.
She's got form in that department, Mr Wylton.
E' qualcuno del dipartimento che te l'ha passata?
Is someone on the department leaking it to you?
Abbi misericordia di questa tua serva che è passata a miglior via.
Grant this mercy to Thy departed servant
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test