Translation examples
verb
Oscurero' la sua faccia, camuffero' la sua voce... lo chiamero' "il mio informatore segreto".
I'm gonna obscure his face, disguise his voice... refer to him as my secret informant.
verb
Come una nuvola, oscurero' il tuo intimo sole.
Like a cloud I'll darken your inner sun.
Probabilmente la nuvola di cenere del vulcano oscurerà il cielo ancora per un po'.
The ash cloud from that volcano is probably gonna darken the skies for a little while...
Fra sette giorni, la doppia eclissi oscurera' i nostri cieli.
In Seven Days, The Double Eclipse Will Darken Our Skies.
E il sole si oscurera' e i demoni emergeranno.
And the sun will darken, and the demons will emerge.
Il cielo presto si oscurerà... come una bara che si chiude e ci ritroveremo da soli con la morte.
The sky will darken soon. Like a coffin lid closing and we will be alone with death.
Incendierà le loro stoppie secche e quella vampa lo oscurerà per sempre!
Kindle their dry stubble, and their blaze shall darken him forever.
Sono sicuro che la sua ultima missione oscurera' il suo cuore piu' velocemente di quanto potremmo fare noi.
I'm confident her latest mission will darken her heart faster than we ever could.
E' un racconto che oscurera' tutti gli altri.
That is a tale that would overshadow all others.
verb
Se oggi qualche ombra il sole per un po' oscurerà?
And shadows make the sun afraid
verb
Oscurerò questo sciocco e...
I'll blacken this punk so he'll...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test