Translation examples
verb
L'area si riempirebbe di sangue, oscurando la sonda e compromettendo la visuale.
The field fills with blood, obscuring the camera, and visualization is compromised.
Voi mi avete allevato come un bifolco,.. ..oscurando e soffocando in me tutte le doti di un vero signore.
You have trained me like a peasant obscuring and hiding from me all gentlemanlike qualities.
E se stesse oscurando un tumore?
Happens after puberty. What if it's obscuring a tumor?
Accelerando la decomposizione e oscurando totalmente l'ora del decesso.
Hastening decomposition and completely obscuring time of death.
Se Stati Uniti e Unione Sovietica dovessero avviare una guerra totale, l'onda d'urto delle loro bombe creerebbe una brusca ondata di tachioni particelle che viaggiano all'indietro in ciò che voi percepite come tempo oscurando la mia visione del presente.
If the United States and Soviet Union engage in all-out war the resulting blast wave would produce a sudden burst of tachyons particles which travel backward through what you perceive as time therefore obscuring my vision of the present.
Tu usi le parole come armi. Cambiandole a tuo favore. Oscurando la verità con doppi sensi.
you use words as weapons, twisting them to your purpose, obscuring truth with double meaning.
verb
E... la mia anima si sta oscurando e... il mio cuore e' arrabbiato con i reni, e... la mia bocca...
And my soul is darkening, and my heart is mad at my kidneys, and... My mouth...
Il cielo si sta oscurando sulla città, proprio mente noi stiamo parlando, rilasciando un'armata di macchine irrefrenabili sol suolo.
The sky is darkening over the city as we speak, releasing an army of unstoppable machines to the ground.
Adesso un migliaio di ruote portera' sui suoi assali le ricchezze di mezzo mondo, trasportate dal cavallo di ferro, oscurando il paesaggio col suo respiro fumoso e facendo sussultare gli indiani selvaggi con il suo fischio acuto.
Now a thousand wheels will bear on their axles the wealth of half the world, drawn by the iron horse, darkening the landscape with its smoky breath and startling the wild Indian with its piercing scream.
In quel momento mi resi conto di due cose, primo... che il mio rapporto con la tecnologia stava oscurando quello con Lisa.
At that moment, I realized two things... one... my relationship with electronics was overshadowing my relationship with Lisa.
Oscurando l'unica vera strada.
Overshadowing the one true way.
verb
Oscurando i numeri dispari, ti resta solo un indirizzo per una linea di comunicazione online sicura, che puo' usare per chiederci aiuto.
If you shade in all the odd numbers, what you're left with is an address for an online bulletin board that is secure, which he can reach us at for help.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test