Translation examples
- Per questa occasione.
- For this occasion.
Per quale occasione?
On which occasion?
Movente, occasione, esecuzione.
Motivation, opportunity, execution.
Questa e' l'occasione.
That's this opportunity.
Occasione per cosa?
- Opportunity for what?
Le occasioni abbondano.
Opportunity abounds here.
Aveva un'occasione... l'occasione di una vita.
He had a chance - the chance of a lifetime.
Un'altra occasione?
One more chance?
- Nessun'altra occasione.
No more chances.
Non alla prima occasione. Alla miglior occasione.
Not the first chance, the best chance.
Si, è una vera occasione.
Yeah, that's a good bargain.
E' una macchina caccia-occasioni.
She's a bargain-hunting machine.
Ma queste son tutte belle occasioni...
- But these are all bargains!
Sono un'occasione straordinaria
They're great clubs. A real bargain.
Questo è stato un occasione
It was a real bargain.
Francamente è un'occasione.
And, frankly, it's a bargain.
- Eccola qui l'occasione
Here's my bargain.
200 dollari è un'occasione.
200 dollars is a bargain.
Quale più "grande occasione" per festeggiare? !
Which equals massive cause for celebration!
- Questa accusa gliene da' l'occasione.
This DUI is giving them cause.
Non gli ho dato alcuna occasione!
I-I gave him no cause! No.
Questa e' un'occasione per festeggiare.
This is a cause for celebration.
In questa occasione, condividete la stessa causa.
In this instance, you share cause.