Translation examples
adjective
adjective
adjective
Beh, se le piace il caldo asfissiante e la monotonia...
Oh, well, if you like burning hot and extra flat...
Gabe-Gabriel, questa scena e' ancora troppo monotona.
Gab-Gabriel, this scene is still running really flat.
La monotonia e la luce fanno degli effetti strani agli occhi.
The flatness and the light does weird things to your eyes.
La brillantezza del V10, il rombo monotono della Porsche di Hammond e il brutale V8 dell'auto da corsa.
The big V10 in this, The flat six of Hammond's Porsche and then that brutal V8 in the racing car.
Una festa puo' essere monotona se non c'e' nessun momento speciale.
A house party can be so flat if there's no special moment.
Con te che fai lo sciocchino per la casa, che copri di monotonia ogni cosa?
With you simpering around this flat, pouring your blandness onto every surface.
Questo vuol dire che il resto della mia vita... si prospetta come una strada piatta e monotona... dritta verso il tramonto.
Which means the rest of my life is this straight, flat highway right into the sunset.
adjective
Prima ero uno studente affettato, nella monotona Reading.
I was a slightly fey schoolboy in humdrum Reading.
Ma sarebbe piacevole essere monotoni, di tanto in tanto.
But it might be pleasant to be humdrum, once in a while.
[Turing] Non è solo aa solito monotona fabbrica mulino produzione.
[Turing] It's not just a-a usual humdrum production mill factory.
E' esattamente questo che manca alla mia vita monotona.
This is exactly what my humdrum life is missing.
adjective
Meglio essere su un'auto che va piano a Portland che in una che sfreccia su una vecchia monotona collina in una citta' che somiglia a tante altre.
Rather be in a slow car in Portland then a car just barreling down a dumb, old hill in some city that looks like all the others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test