Translation for "mascherato" to english
Translation examples
verb
L'uomo mascherato...
The guy in the mask.
Grazie, Guerriero Mascherato.
Thankyou, Masked Warrior.
Guerriero Mascherato battuto
Masked Warrior beaten
Fughe, scagnozzi mascherati.
Escapes, masked goons.
Lo psicotico mascherato.
The masked psychotic.
Il Guerriero Mascherato.
The Masked Warrior.
Sbagliato, straniera mascherata.
Wrong, masked stranger.
Il Motociclista Mascherato!
The Masked Rider!
verb
Esco sempre mascherato.
I leave the house in disguise.
Uno specchio mascherato da finestra!
A mirror disguised as a window!
Dovrei scivolare fuori mascherato.
I'd have to slip out in disguise.
Sono proprio mascherati da cloni.
They're disguised as clones all right.
Disperazione mascherata dall'adulazione.
Desperation disguised as flattery.
Anche se lui era mascherato.
Even if he was disguised.
Inglese mascherato, vero?
Disguised British, yes?
- Forse si e' solo mascherato!
- Maybe it's just a disguise.
Una storia sottilmente mascherata.
A thinly-disguised story.
Perché è mascherato?
Uh, why are you in disguise?
verb
- È Satana mascherato dietro la croce!
- He's Satan hiding behind the cross!
verb
l'ho mascherata per bene.
That was a good cover.
Solo due giorni, per l'esattezza, ma lei era mascherato.
We just saw you. But you like to cover your face.
Non molto. Erano mascherati.
They were all covered up.
La mia vita era una grande mascherata, una grande bugia.
My life was one big cover-up, one big lie.
Ehi, senti, ho mascherato, d'accordo?
Hey, look, I covered, okay?
La nostra fuga verra' mascherata dal fumo e dalle fiamme.
It's the smoke and the fire that's gonna cover our escape.
Oddio, lo ha mascherato così bene.
Oh, God, he covered it so well.
Non ci sarebbero state piu' mascherate.
There were gonna be no more cover-ups.
- Bagnate, ben mascherate.
Hosed it down, covered it up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test