Translation for "mascherare" to english
Translation examples
verb
Mascherare la fotosfera.
Mask out the photosphere.
Divertente per mascherare il dolore.
Oh, funny to mask the pain.
Usi la sfrontatezza per mascherare la paura.
Cockiness masking fear.
Dovrebbe mascherare l'odore.
Should mask the scent.
Perche' e' come mascherare.
Because it's masking.
Quest'anno ci dobbiamo mascherare.
We gotta mask this year.
Non si può mascherare.
You can't mask that.
Possiamo mascherare l'indirizzo l.P.
We can mask our IP addresses.
Per mascherare le sue reazioni...
Mask your responses,
Mascherare il dolore.
Masks the pain.
verb
La temperane'a può mascherare la paura!
Temperance can be a disguise for fear.
Non potevate mascherare l'aria.
You couldn't disguise the air.
No, non abbiamo potuto mascherare l'aria.
No, we couldn't disguise the air.
"L'illusione serve a mascherare il vuoto interiore."
"Illusion is needed to disguise the emptiness within."
Ed aiuta a mascherare il gusto.
A- and helps disguise the taste.
E' un modo per mascherare il movente.
It's a way of disguising motive.
Per mascherare le sue intenzioni.
! To disguise his intention.
Mascherare gli impianti e' qualcosa di normale.
Disguise the implants as something perfectly normal.
Niente di Wesen, ma potrebbero sempre mascherare l'odore.
Not wesen. Doesn't mean they're not disguising it.
verb
Non sforzatevi... di sorridere per mascherare i vostri veri sentimenti.
Don't try so hard to hide your real feelings with smiles.
Immagino ti stia nascondendo qui per mascherare il tuo odore.
I suppose you're hiding down here because it'll cover your scent.
Come fanno le persone normali a mascherare i loro veri sentimenti cosi' bene?
How can ordinary people hide the truth of their feelings so successfully?
Egli continua a mascherare la sua solitudine con la crudeltà.
He continues to hide his loneliness with cruelty.
Non sei mai stato bravo a mascherare i tuoi sentimenti.
You were never good at hiding your emotions.
Non cercano neanche di mascherare questo sfruttamento.
They don't even try to hide the exploitation.
O magari sta usando i social network per mascherare il suo vero movente.
Or he could just be using social media to hide his true motives for killing her.
E se avesse usato il legno di cedro per mascherare l'odore di erba?
What if he used cedar wood to hide the pot smell?
Si, beh, dovevamo mascherare il tuo profumo in qualche modo.
Yeah, well, had to hide your scent somehow.
verb
Volevano mascherare l'identita'?
Trying to conceal her ID?
Cukor fu costretto a girare i primi piani con pesanti filtri per mascherare l'affaticamento dell'attrice.
Cukor was forced to shoot close-ups heavily filtered to conceal the actress's exhaustion. Okay.
- Russ, nessuna donna con la sua carnagione userebbe un correttore a base gialla a meno che non voglia mascherare il blu.
That sounds really important. Russ, no woman with her skin tone Would use a yellow-based concealer
Quest' uomo ha fatto di tutto per mascherare la propria identita'.
This man has gone to great lengths to conceal his identity.
Credo di essere solo bravo a mascherare la tensione.
I think that only good conceal nervous.
Il bicarbonato di sodio serve per mascherare l'esplosivo, sapientone.
Baking soda was used to conceal the explosive, smartass.
Se l'ascia le fosse stata conficcata dietro la schiena dopo la morte per mascherare la vera ferita, allora... non abbiamo l'arma del delitto.
If The Axe Was Planted In Her Back Postmortem To Conceal The Original Puncture Site, Then... We Don't Have A Murder Weapon.
Dalla sua bocca esce miele, per mascherare il... Il piscio di cui ci ricopre!
Honey drips from her tongue, to conceal the bite of piss that she showers upon us.
verb
La rabbia spesso serve a mascherare altri sentimenti.
Anger often covers up other feelings.
era sotanto per mascherare le mie perdite.
was just to cover my loss.
Era troppo impegnato a mascherare la sua tresca.
You were too busy covering up your own affair.
Faccio battute per mascherare la tristezza.
I make jokes to cover up the sad.
Servivano solo a mascherare quell'infelicita'.
They just covered it up.
Stava festeggiando per mascherare il suo dolore interiore.
The only reason he's partying is to cover up his pain."
Pensa che io stia cercando di mascherare una storia?
She thinks I'm covering up an affair.
Almeno potrebbe insegnarti come mascherare quell'occhio nero.
At least she could teach you how to cover that shiner.
Non ebbi altra scelta che mascherare la cosa.
I had no choice but to cover it up.
- Sai mascherare bene le cose.
You do know how to cover up things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test