Translation examples
verb
Sì, non sono certo che salvare il falò implichi inzuppare la signora Beukema.
Yeah, I'm not sure saving the bonfire includes soaking Mrs. Beukema.
Prendi le cose importanti per non farle inzuppare!
Take important belongings to the back so they don't get soaked!
Hai esattamente la pipi' di gatto che serve a inzuppare due babbei.
You've got just enough cat pee to soak two dorks.
La prossima volta che Tara e Greg vanno in vacanza, ti occupi tu di inzuppare la tappezzeria con la benzina.
Next time Tara and Greg Winter take a vacation, you get to soak the upholstery in gasoline.
Hai ripreso a inzuppare i tampax nella vodka? No, e' solo che...
Are you soaking your tampo in vodka again?
Se le convenzioni fossero qualcosa da inzuppare, allora "fidanzato" ne sarebbe impregnato.
If convention were something you soaked in, "boyfriend" would be dripping with it.
verb
Vogliamo inzuppare le vostre ali d'angelo che vi portano in paradiso... con la nostra appiccicosa e disgustosa sborra.
We want to drench your angel wings that carry you to heaven with our sticky, gooey, disgusting jism.
verb
Vedete, il signor Smits suggeri' che era sicuro inzuppare e guidare.
See, Mr. Smits here suggested it was safe to dip and drive.
Ma si tratta di inzuppare una cosa nel formaggio con gente noiosa.
But it's dipping stuff in hot cheese with boring people.
La smetta di inzuppare il suo biscotto con le studentesse.
Stop dipping your wick into the student body.
- Eccitante! Si da' il caso che io ami inzuppare le cose in altre cose.
I happen to love dipping things into other things.
Amici foodie, ascoltate tutti, iniziate a strappare e inzuppare.
Foodies, heed my call! Commence ripping and dipping!
Non preoccuparti, ti troveremo qualcosa da "inzuppare nella cioccolata".
Don't worry. We'll find something for you to dip in chocolate.
verb
Non è lo stesso senza qualcosa da inzuppare comunque.
Not the same without something to dunk anyway.
Mi piace inzuppare il mio e succhiare il cioccolato.
I like to dunk mine and suck off the chocolate.
Hai cominciato a inzuppare i biscotti nel te' ora?
Have you started dunking biscuits into your tea now?
Non voglio inzuppare la mia ciambella in un cappuccino.
I'm not dunking my donut into some cappuccino.
verb
Per metterla a frutto bisogna fare un po' di piu' che inzuppare il biscotto, cazzo.
Seeing to our fucking capitalizing means more than getting your end wet.
Se volevi inzuppare il biscotto potevi farlo a Quareth.
Did your little carrot wet? You could've done that back in Juarez!
Beh, speriamo sia una femmina almeno Chalupa Batman potra' inzuppare il suo pistolino!
Well, hopefully it's a girl and Chalupa Batman can get his dinged-up little donger wet.
Non abbiamo tempo... di farti inzuppare il biscotto!
We don't have time for you to go wetting your pecker.
Vai in giro in cerca di prostitute, ad inzuppare il tuo biscottino.
You've been sniffing around prostitutes, wetting' your little noodle.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test