Translation for "intensificò" to english
Translation examples
LA CRISI IN VIETNAM SI INTENSIFICA
VIETNAM CRISIS INTENSIFIES
Sì, e intensifica gli orgasmi, vero, tesoro?
Yeah, intensifies the orgasms, eh, honey?
Si intensifica il dolore mille volte.
It intensifies pain a thousand times.
No, e' una camera d'incubazione che intensifica l'intelligenza.
No, it's an intelligence intensifying incubation chamber.
La guerra si intensificò.
The war intensified.
{\ pos (375,5)} {\ A7} (intensifica rombo)
{\pos(375,5)}( rumbling intensifies )
{\ pos (375,5)} {\ A7} (intensifica stridio)
{\pos(375,5)}( squealing intensifies )
La sua rabbia si intensifica ad ogni vittima.
His rage intensifies with each victim.
La finanziarizzazione portò con sé ed intensificò le crisi.
Financialisation brought on and intensified the crises.
L'effetto negativo dell'artefatto si intensifica.
The downside of the artifact is intensifying.
verb
Forza, usciamo di qui prima che questa cosa si intensifichi.
Let's just get out of here before this thing escalates.
Volevo dire, intensifica il tuo stare zitta.
Escalate shutting up.
Poiche' il conflitto che divide la nostra galassia si intensifica, non possiamo perdere la prospettiva... sul valore della vita e sul prezzo della liberta'.
As the conflict that divides our galaxy escalates, We cannot lose perspective, on the value of life and the price of freedom.
Se Samuel intensifica i suoi attacchi, non possiamo starcene fermi aspettando la sua prossima mossa.
Samuel's escalating his attacks, we can't afford to sit around and wait to see what he's gonna do next.
Mr. Martorano, mi spieghi con più esattezza possibile perché la guerra tra gli Angiulo e la Winter Hill si intensificò.
Mr. Martorano, I want you to be as specific as possible in answering why the war between the Angiulos and Winter Hill escalated.
Il terrorismo ideologico s'intensifica, i principali media ricattano i cittadini dicendo che, se loro non accettano gli accordi di finanziamento, ...gli scaffali del super mercato saranno presto vuoti e che il paese ritornerà all'età della pietra.
Ideological terrorism escalates. Mainstream media blackmails citizens saying that, if they do not accept the loan agreements, ...the super market shelves will soon be empty and the country will return to the stone age.
Per sottomettere i Celti, Roma intensifica la sua guerra.
To bring the Celts under control, Rome escalates its war.
verb
Pensa che quando diventi cieco, uno degli altri sensi si intensifica.
-Just think that when someone goes blind one of the other senses is heightened.
Allevio la noia e a volte intensifico i miei processi mentali, è...
I alleviate boredom and occasionally heighten my thought processes.
Herrmann intensificò le tensioni psicologiche della storia. Vertigo e Psycho sono due delle più belle colonne sonore mai scritte.
Herrmann heightened the psychological underpinnings of the story, which is why Vertigo and Psycho are two of the most powerful scores ever written.
Intensifica tutti i nostri sensi.
It heightens all your senses.
La mia amica Gabby ha detto che all'inizio e' un po' strano, ma a quanto pare intensifica molto gli altri sensi.
My friend Gabby said it's a little weird at first, But apparently it really heightens your other senses.
Si intensifica il conflitto.
It heightens the conflict.
verb
Chiaramente doveva pagarla, ma intensifico' la sicurezza, per cui avevamo bisogno di qualcuno dall'interno. Uno del posto come me non avrebbe avuto nessuna possibilita', e fui preso fingendomi russo.
Obviously he had to pay for that, but he tightened up security, so we needed someone on the inside and a local like me wouldn't have stood a chance, so I got a job as a Russian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test