Translation examples
noun
- No, stai solo provando a confondermi le idee, cosi' che mi impicchi come Fred.
No, you're just trying to Mess with my head so that I hang Myself like fred.
Dopo l'impiccio che ha fatto vorrebbe anche uscire?
After the mess she made, would also like to go out?
Mo' rimedio a l'impicci che hai combinato e da domani tornamo a fa' 'e rapine.
I'm gonna fix the mess you made, we're back to robberies starting tomorrow.
Solo i soliti impicci, niente di cui non possa occuparmi.
It's just the usual mess, nothing I can't handle.
E non ti muovere, ora devo sbrogliare questo impiccio.
Now you stay put till I get this mess sorted out.
Ora, sfortunatamente, il sig. Holmes è in uno spiacevole impiccio.
Now, unfortunately, Mr Holmes is in a rather awful mess.
noun
Vivo... sei soltanto un impiccio, una creatura inutile.
Alive... you're just a nuisance, a useless creature.
Certo, se volete, ma non voglio essere d'impiccio.
If you'd like, but please don't let me be a nuisance.
noun
Ti ho salvato da tanti impicci, ma questo è un omicidio.
I've gotten you out of a lot of nasty scrapes, Stephen. But this is murder. John don't let me down.
Ho avuto un impiccio con lui oggi, proprio davanti a Skeldale...
I had a scrape with him today, up on top of Skeldale...
Beh, tua madre mi ha raccontato che hai avuto qualche piccolo... impiccio a Dubai.
Well, Your Mother Did Tell Me That You Got Into A Bit Of A- Ahem-A Scrape In Dubai.
Nonostante il nostro impiccio, ammiro il suo ardore, signore.
Despite our scrape, I admire your fire, sir.
noun
- Kanjit! Io m'impiccio per caso del modo in cui trucchi i combattimenti?
Have I ever interfered with how you fix fights?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test