Translation for "guisa" to english
Translation examples
noun
E poter... chiacchierare in tal guisa come se non fosse passato neanche un giorno... - e nulla fosse accaduto.
And to be chatting in this way as if no time had passed at all, and... nothing whatever had happened!
In una tal guisa che mai dovra' esser palesata!
In a way thou shalt never discover!
Cosimo l'ha nascosto in tal guisa... che solo voi sareste riuscito a risolvere il suo enigma.
Cosimo hid it in a way that only you would solve his riddle.
Ero a disagio, imbarazzato da un simile spettacolo e pensai di porgli una mano sulla spalla a guisa di... conforto.
I was discomfited, embarrassed by such a display and thought to put a hand on his shoulder by way of... consolation.
Hanno mandato un cavaliere dal duca di Guisa per dirgli che la via e' libera, ma potrebbe non esserlo per molto. Sbrigatevi!
See that they send a rider to the Duke of Guise, telling him that the way is open, but it may not be for long.
E in questa guisa m'ama Seymour?
And this is the way Seymour loves me?
A voi mariti piacerebbe che le vostre mogli vi parlassero in tal modo o in tal guisa, tanto è lo stesso !
you husbands, that your wives would speak to to you in such a way,.. or in such a manner, then, is the same!
noun
Del duca di Guisa?
About the duke of Guise?
- Mi avevate promesso una caccia, Guisa.
- You promised me a hunt, Guise.
- Ma il duca di Guisa?
But the Duke of Guise?
E battere Guisa sul serio!
And beat Guise once and for all.
- E' finita per voi, Guisa!
- No, Guise, you're finished!
Sua altezza Mary di Guisa.
Her Majesty Marie de Guise.
Sono Enrico, Duca di Guisa, se permettete.
Henry, Duke of Guise.
Il duca di Guisa?
The Duke of Guise?
E' stato il duca di Guisa.
It was the duke of Guise.
Odio quel Guisa!
- I hate Guise!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test