Translation examples
verb
Garantire la mia creazione significava garantire la tua.
Ensuring my own creation meant ensuring yours.
verb
verb
verb
verb
E secondo la legge non penso che le sue prove siano sufficienti a garantire un rinvio dell'esecuzione.
It's a court of law, and under the law, I don't think your evidence is sufficient to warrant a stay of execution.
Ti garantiro' che non percepirai una pensione, a parte la tua brocca con il marchio ufficiale.
I'll warrant you didn't get a pension, apart from your hallmarked pot.
A meno che non presentiate qualche argomentazione seria su suo nonno, che ha vissuto con lei tutta la vita, e che qui non presentate, non credo che abbiamo abbastanza per garantire un'udienza sulla custodia piena.
Well, unless you're gonna be making some pretty serious claims about her grandfather, who she's lived with her whole life, that you don't seem to be making here, I don't think we have enough to warrant a hearing on full custody.
Un uomo che ha cosi' alterato la tranquillita', tanto da dover garantire il suo allontanamento.
A man who so disturbed the peace that his removal be warranted.
Se fossimo andati avanti a tutta velocità con le macchine elettriche l'elettronica sarebbe progredita abbastanza da garantire il funzionamento di questa tecnologia.
If we were to go full speed ahead with electric cars, the electronics had to be good enough in order to warrant that concept.
Se solo salvare la vita ad una donna non bastasse a garantire l'interesse dell'FBI, considera cosa significherebbe rovinare una dinastia come quella dei King.
If merely saving a woman's life isn't enough to warrant the Bureau's interest, consider what taking down a dynasty like the King family would mean.
Ora ce ne sono abbastanza del tipo giusto da garantire un nuovo standard.
Now, there are enough of the right kind to warrant a new standard.
verb
Quel tuo milione di dollari ci garantirà la sua presenza alla festa di stasera.
Your million-dollar contribution will insure his presence at your party.
Lui e' qui per garantire un regno malvagio di Vampiri.
He's here to insure an evil kingdom of vampires.
Adesso possiamo garantire più soldi, un'assicurazione.
But look what we got the guys. We got 'em more money, insurance.
E ora... spetta a me garantire la responsabilità morale in questa società.
And now... It's up to me to insure moral responsibility in this society
L'fbi raccoglierà la sua deposizione, per garantire l'imparzialità della cosa.
So the fbi will take his statement to insure impartiality.
A volte penso che dovrei dare le dimissioni, per garantire la pace.
Sometimes I feel I should simply resign to insure the peace.
verb
verb
Perche' sai, con questo tipo di lavoro, la Ojai potrebbe garantire per te.
You know, because with this kind of work, Ojai could sponsor you.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test