Translation for "guarantee" to italian
Translation examples
noun
- you guaranteed for...
- Una garanzia per...
Here's a guarantee.
Ecco la garanzia.
He offers guarantees.
Offre delle garanzie.
- He needs guarantees.
Vuole la garanzia...
A provisional guarantee.
Una garanzia provvisoria.
I can guarantee it.
Glielo posso garantire.
I can practical guarantee that.
Lo posso garantire.
- You cannot guarantee that...
- Non puoi garantire...
Guarantee your safety?
Garantire la tua incolumità?
Can you guarantee that?
Me Io può garantire?
I guarantee you that.
Te lo posso assicurare.
You can't guarantee that.
Non me lo puoi assicurare.
I think I can. Goddamn guarantee that.
Credo di potertelo assicurare, santa miseria.
Guarantee temporary housing projects to the residents!
Assicurare un domicilio temporaneo ai residenti!
I can't guarantee it, I'm afraid.
Temo di non poterti assicurare un posto.
You. - Twice a week. Guaranteed.
Due volte alla settimana, me lo devi assicurare.
I can't even guarantee it will work.
non posso neppure assicurare che funzionerà.
Wish I could guarantee that, Karen.
Vorrei potertelo assicurare, Karen.
noun
Which is ridiculous, because no bail-bondsman is gonna guarantee the other $4,500 anyway.
Il che e' ridicolo, perche' nessun garante per la cauzione le accordera' ad ogni modo i restanti 4.500.
To make things simpler, ...mayors will issue no guarantees.
Per facilitare le cose i sindaci non faranno pagare nessuna cauzione.
On top of that, he's skipped out on every foster home he's ever been a part of, so I can guarantee no bail, and he's gonna be remanded into the state's custody.
E per di piu', lui e' scappato da ogni casa affidataria in cui e' stato, quindi le garantisco che non otterra' nessuna cauzione e tornera' sotto la nostra custiodia.
is 1 Here 500 dollars for the guarantee When must appear in the cut?
Va bene ecco 1 500 dollari per la cauzione quando c'e' il processo ?
There's no bail high enough to guarantee he won't take off. Where?
Non c'e' cauzione abbastanza alta che ci garantisca che non provera' a scappare.
The State's case isn't very strong, but there's no guarantee that we can get him out on bail. He's already made friends with the guards.
Il caso dell'accusa non e' solido, ma non e' detto che possa uscire su cauzione.
They accepted to pay the $10,000 guarantee.
Essi hanno convenuto di versare una cauzione di $ 10.000.
noun
Not a problem, as long as you guarantee my 500k.
Nessun problema... se fai da garante per i miei 500.000.
I'll guarantee your investment.
Io sarò garante del tuo investimento.
Captain Hickey, did you guarantee this whole thing personally?
Capitano, lei si renderebbe garante personalmente?
-Will you guarantee his cure?
- Ti rendi tu garante per lui?
And that is why I shall guarantee his safety.
Ecco perche' saro' garante della sua sicurezza.
The witnesses all guaranteed my moral probity.
Numerosi testimoni si sono resi garanti della mia moralità.
At least 2 months, with no guarantee of complete recovery.
per lo meno 2 mesi, senza garantía de completo recupero.
Paulo guaranteed me that their competition would be disastrous.
Paulo mi garantì che la loro concorrenza era fatale.
I shall guarantee to pace the decks at night.
Mi farò garante della tranquillità dei ponti di notte.
I am no guarantee for obedience and order either.
Io non sono garante né dell'obbedienza né dell'ordine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test