Translation examples
verb
- esponendo l'utero, d'accordo?
- exposing the uterus, okay?
Esponendo Sam e il resto di noi.
Exposing Sam and the rest of us.
Ed esponendo ogni debolezza
Exposing every weakness
Esponendo un potere esecutivo abusivo?
By exposing an abusing executive power?
Stai esponendo il tuo vulnerabile addome.
You're exposing your soft underbelly.
- lo stavo esponendo...
- I was exposing ...
Lo state esponendo alla kryptonite?
You're exposing him to kryptonite?
Lei si sta esponendo ad un virus mortale.
you're exposing yourself to a deadly virus.
Mi sto gia' esponendo troppo.
I'm exposed here already.
Ti stai esponendo direttamente alle radiazioni.
You're exposing yourself to direct radiation.
verb
Festeggiare lo Yule esponendo del legname con un nome.
Celebrating Yuletide with a titular display of lumber.
Mi sono precipitata qui perche' ci sono dei mormorii, voci e mormorii, in citta', che stiate esponendo certi orifizi offensivi... durante la Fiera dell'arte.
I rushed right over here because there are murmurs, whispers and murmurs around town, that you're displaying... Certain offensive orifices during the art crawl.
Stanno esponendo il piu' straordinario diamante rosa al mondo.
They're displaying the world's most exotic pink diamond.
Quindi, significa far sentire qualcuno desiderato, esponendo drammaticamente i sentimenti più profondi.
Hey, whoa, whoa. So it's about making someone feel wanted with a dramatic display of intense emotion.
verb
Esponendo il legno alla fiamma, incoraggiamo il fuoco dentro il legno a mostrarsi.
If we expose the wood to flame, we can encourage the fire within the wood to show itself.
Gustavo è ad un'esposizione, sta esponendo.
He's having a show.
Questo Paul lo compro' quando stava esponendo a Copenhagen nei primi anni '60. Andai con lui.
Paul bought this when he was showing in Copenhagen in the early sixties.
verb
Il signor Battes stava esponendo il giornalismo "gonzo".
Mr. Battes was giving a presentation on Gonzo journalism.
Sto solo esponendo una soluzione per il tuo problema.
I'm merely presenting a solution to your problem.
Lo capisci che ti sto esponendo un problema comune?
You do realize I'm presenting you with a mutual problem.
verb
Io... Stavo giusto esponendo un nuovo... Un nuovo...
I was just explaining a new... a new philanthropic... they're pathetic creatures.
Bene, non voglio che mi confondiate con i vostri affari, quando vi sto esponendo i miei.
Spare me your own affairs when I explain mine to you.
verb
Mi sto esponendo per te.
I put myself on the line for you.
Sai, mi sto proprio esponendo.
- I'm just putting it out there.
Stai esponendo Reed ad un rischio molto alto.
You're putting Reed at very considerable risk.
Ti stai esponendo al pericolo.
You're putting yourself in harm's way.
Dicono che ti stai esponendo troppo.
And that you're putting out too much--
Mi sto esponendo al rischio per aiutarti
To assist you, I put my own self at risk.
- che si stava esponendo ad un terribile pericolo. - Da chi?
That she was putting herself in terrible danger.
Mi sto esponendo veramente molto.
I'm putting myself on the line here.
verb
Ti stai esponendo a una morte certa per un'isola piena di smidollati e ingrati?
You subject yourself to certain death for an island full of weaklings and ingrates?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test