Translation for "consegnò" to english
Translation examples
verb
Faremo la consegna.
We'll deliver.
- Nessuno fa consegne.
- Kim! - - Nobody's delivering.
Tu consegni pizze.
You deliver pizzas.
Consegna della roba, consegna della roba... consegna della roba per il locandiere.
Delivering the shopping, delivering the shopping, delivering the shopping to Landlord. Oh, lovely.
Consegno biancheria. Gia'.
I deliver laundry.
Consegna il pane.
He delivers bread.
Li consegni domani.
Deliver it tomorrow.
Consegni a domicilio?
Do you deliver?
verb
- Consegna la chiave!
- Hand over the key!
Consegna il fucile.
Hand over your rifle.
Consegna la bambina.
Hand over the child.
Consegna il preservativo!
Hand over your condom!
Ragazzate quel consegno!
Over that boy hand!
Non consegno nulla.
I'm not surrendering anything.
- Consegni le armi.
Surrender your weapon.
Mi consegno a te.
I surrender myself.
Consegna la tua città.
Surrender your city.
Sultano consegna la Mela.
Sultan... Surrender the Apple.
Consegni la spada.
You'll surrender your sword.
Consegno la città ai russi.
- We're surrendering.
Consegna l'artefatto!
- Surrender the artifact!
Lascia che mi consegni!
Let me surrender!
verb
Non l'accetterei. Parlo di consegne.
I'm talking consignment.
Questa e' un operazione di consegna.
This is a consignment operation.
Noi non facciamo consegne, Frank.
We don't do consignment, Frank.
Consegna per sabato 14. Ecco qua.
Saturday the 14th consignment.
Tutti quanti, occhi puntati sulla consegna.
This is it. Everyone, eyes on the consignment.
- Tutte le unità sulla consegna. Mantenevi a distanza.
All units on the consignment.
Bishop: Consegna sbagliata:
This consignment is a complete misdirect.
Questa è l'ultima consegna.
This is the last consignment.
verb
Il Ministro lo prenderà in consegna.
It'll be presented to the minister.
L'ho fatto alla consegna del libretto.
I did so when you presented the libretto.
Tuo padre consegna un premio.
Your father is presenting an award.
La consegna delle coppe.
The presentation of the cups.
Ti consegno la testa del Barone Broadmore.
I present you baron broadmore's head.
Guarda chi gli consegna il trofeo?
See who's presenting him with that trophy?
Non lo so... La consegna di una targa, magari?
Like a plaque presentation?
E come la consegna?
And how is it presented?
Stavamo giusto per fare la consegna.
We're just about to make the presentation.
Vogliono anche che consegni un premio.
I also get to present an award.
verb
In pratica lasci in consegna la casa alla fondazione Grønnegaard e loro la useranno per costruire un museo.
You entrust the house to the Grønnegaard Foundation and then they must use it as a museum.
Ma suo figlio non sapeva farlo, così Teodo lo consegnò ad una bellissima donna del paese.
But his-his son doesn't know how, so Theodous entrusts him to this beautiful peasant woman.
Nell'atto della consegna sarà dato il presente libretto e un viatico di centesimi dodici per miglio e in seguito il corredo di biancheria e panni e inoltre il prezzo di denari corrispondente all'età del figlio.
At the time of entrusting the child will be given this booklet and a viaticum of twelve cents per mile, and, subsequently, the outfit of linen and clothes, and in addition, a sum of money corresponding to the age of the child.
verb
- e vi consegno al mio signore il cardinale
.. and here commit you to my lord cardinal
Fino a ieri sera non era prevista alcuna consegna di carburante.
I've talked to Rome three times. There's no petrol on the way nor any committed to us.
leave
verb
Ma io dovrei andare, ho una consegna da fare.
But I have to leave.
Non consegno niente a nessuno.
I'm not leaving anything to anyone.
Ma solo se mi consegna Gab.
As long as you leave Gab with me.
Se ti consegno il Jincan...
If I get you the Jincan, will you leave them alone?
Le consegni al mio assistente.
- Pull them and leave them with my assistant.
Quello... non lo consegni?
Y-You're not leaving that?
Partiremo oggi, dopo la consegna dei diplomi.
We'll leave today after graduation.
verb
Senti, perche' non consegni adesso le tue dimissioni?
Why don't you just tender your resignation right now?
Accusata di approvare la tortura e le consegne straordinarie presso le famigerate prigioni fantasma e i siti neri che per molti sono diventati ormai il simbolo della CIA, le dimissioni della Moore sono attese...
Accused of endorsing torture and extraordinary rendition at the notorious ghost prisons and black sites that have come to symbolize the CIA for many, Moore's expected resignation by day's end...
"Con la presente, consegno le mie dimissioni".
"I hereby tender my resignation."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test