Translation for "entrust" to italian
Translation examples
verb
- So, you would entrust the Darkspore to Ana-Sett.
Quindi, dovresti affidare la Darkspore ad Ana-Sett.
I want to entrust Ayako with the direction of this inn.
Voglio affidare ad Ayako la direzione di questa locanda.
I must entrust the egg to father.
..devo affidare l'uovo al padre.
Entrust your fate to no one!
Non affidare il tuo destino a nessuno!
Why entrust me with this secret?
Perche' affidare a me questo segreto?
Why not entrust this duty to her?
Perche' non affidare questo compito a lei?
I can't risk entrusting this job to anyone but myself.
Non posso rischiare di affidare ad altri questo compito.
You cannot entrust your father's liberty to Evan.
Non puoi affidare la liberta' di tuo padre ad Evan.
What? to be entrusted a squadron command.
... di sentirmi affidare il comando di uno squadrone.
I cannot just entrust this business to a stranger!
Non posso affidare questo affare ad un estraneo!
You see? We should entrust it to Vaso, he's a former tank man.
Vedi, bisogna incaricare Vassò, lui è un ex carrista.
His Majesty entrusted his Swallow Sword to me
Sua Maestà a affidato di consegnare la sua Spada a me
With his legacy and his infernal riddles and mysteries, that he could not entrust to his own blood.
La sua eredita' e i suoi indovinelli e misteri infernali, che non poteva confidare al suo stesso sangue.
And you feel you want to entrust your whole life to this person. To give them everything, sacrifice everything to them.
Allora si sente il bisogno di confidare a questa persona tutta la propria vita e di donarle tutto, di sacrificarle tutto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test