Translation examples
verb
Questo conclude la riunione.
That concludes our briefing.
Questo dottore conclude che:
This doctor concludes that
Concluda il colloquio.
Conclude your interview.
Questo conclude la nostra proposta.
This concludes our proposal.
Questo conclude l'udienza.
This concludes the hearing.
Bene, con questo si conclude...
Well, that concludes...
Questo conclude la festa.
That concludes the festivities.
Questo conclude la cerimonia.
That concludes our service.
Questo conclude il trattato.
Then that concludes the treaty.
Questo conclude l'orientamento.
That concludes the orientation.
verb
Oggi la concludo.
Today, I'm gonna finish it.
Prima concludi i tuoi affari.
Finish your business first.
Concluda il lavoro.
Finish the job.
Concludi questa frase:
Finish this sentence for me.
Concluda la procedura.
Finish your procedure.
Concluda, signor Denton.
Finish it, Mr. denton.
Forza, Tommy, concludi pure.
Come on, Tommy, finish it.
- Io concludo sempre i miei lavoretti.
I always finish my jobs.
Vediamo come conclude Mike.
Let's see what Mike can do to finish.
verb
Si conclude la selezione della giuria.
So that completes voir dire.
Conclude solo una telefonata.
He's just completed a call.
Che sono un uomo che non conclude niente.
I can not complete.
Conclude la missione, che moriate o no.
It completes the mission, whether you're dead or not.
Te l'ho detto 80 volte: prima concludi il contratto, ok?
I've told you about 80 times, complete the sale first.
Con questo si conclude il primo round.
That completes round one.
Oppure preferisce che la serata si concluda veramente male?
Or would you rather this night end up completely banjaxed, hmm?
La tua missione si conclude qui.
Looks like your mission is complete here, Duke.
Credo che questo concluda le nostre vecchie attivita'.
I believe that completes our old business.
E cosi' si conclude il mio declino millenario.
And now my thousand-year fall from grace is complete.
verb
- Tieni, concludi l'affare.
- Here, just close the deal.
Concludo io con Stevie.
- Okay. I'll close Stevie.
Voglio che tu concluda.
I want you to close.
Ecco come si conclude.
This is how you close.
Concludo un affare.
- Closing a deal.
Si', concludi l'accordo.
Yeah, close the deal.
Risolvo e concludo le situazioni.
I close situations.
Concludi con il brenski.
Close with the brenski.
Allora, concludo l'affare?
So can I close the deal?
verb
Dopo un attimo, conclude che abbiamo fatto un errore, e se ne va.
And after a while, he finally decides that we must have made a mistake, and he leaves.
Finalmente sembra che il processo si concluda con un verdetto a favore di Sonny Calabria.
Finally the trial seems to end with a verdict in favor of Sonny Calabria.
Spero che il vostro viaggio si concluda in maniera positiva nella notte bella e definitiva.
I hope your journey wrapped up tight into that good and final night.
Prima che lui concluda l'acquisizione, il suo team di legali avra' scoperto il nostro illecito.
Before he finalized any acquisition, his legal team would uncover our malfeasance.
Ok, quindi sta bene a tutti restare qui a fingere di non riuscire a vedere distintamente il Vicepresidente nella Cappella Mariana, con il cancelliere tedesco, mentre conclude un accordo per il TSO?
Okay, so we're all perfectly comfortable standing here pretending that we can't quite clearly see the vice president in the Lady Chapel with the German chancellor finalizing a deal about the TSO?
So che la Eastern State conclude con i fuochi d'artificio.
- I heard Eastern State is having a fireworks finale.
E con questa puntata si conclude la serie piu' dolce di sempre 3
(everybody talking at once) Riley: Oh, I can finally have a glass of wine!
verb
Maroon conclude l'affare con i dirigenti della Cloverleaf nel più grande affare immobiliare nella storia della California.
Here, R.K. Maroon is seen clinching the deal with Cloverleaf's bankers and execs in one of the biggest real estate deals ever in California history.
Qualsiasi cosa tu dica in quel primo momento, conclude l'affare.
Whatever you say in that first moment clinches the deal.
verb
Che cosa ne conclude da tutto questo?
What do you make of that?
- Gaby, concludo gli affari giocando a golf.
Gabby, I do business on the links.
Io parlo e non concludo niente.
I do run on and on.
Concludo l'affare e lui vive?
I do the business, and he lives?
E' cosi' che si conclude una terapia?
That's how we do closure?
Vuoi che concluda in 5 minuti?
Do you want me to come by in 10 minutes?
Io concludo l'accordo... punto.
I do the deal on the table... only.
Forse vuole che Ari concluda l'affare.
Maybe she wants Ari to do the deal.
- Bene, allora concludi l'accordo.
- Good. Then do the deal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test