Translation for "comincia" to english
Translation examples
verb
D'accordo, comincio.
I'll start.
Allora, comincia lei o... comincio io?
So, do you start or do I start?
- La storia comincia adesso... - *Starts now...* - Comincia adesso... -
(History starts now...) (Starts now)
Comincia a rilasciare, comincia a rilasciare...
Just start releasing the start releasing. Whoa! Whoa!
Oh, comincia... comincia a fare effetto.
Ah... Oh, starting' to... starting' to feel that.
Intendi "comincia". Lui intende "comincia".
You mean "start." He means "start."
verb
L'avventura comincia.
The adventure begins.
L'incubo comincia.
The nightmare begins.
verb
Comincio l'autopsia.
Commencing with the post.
Che la battaglia cominci!
Let battle commence!
Comincio a sganciare al bomba.
Commencing bomb run.
Signori, comincia l'operazione...
Gentlemen, commence operation ...
Cominci l'operazione.
Commence the extraction.
Che il weekend cominci!
Let the weekend commence.
- Comincia la sequenza.
Commencing eye-roll sequence.
Che l'Inferno cominci.
Let the Inferno commence.
Si cominci il kowtow!
Commence to kowtow.
Round nove, comincia!
Round nine, commence!
verb
Comincia con l'estrazione.
Proceed with the drilling.
Allora... cominci pure, signore.
So... please proceed, sir.
Poi comincia a fare cose che mettono a disagio lo sposo, se' stessa, e a dire il vero, l'intera razza umana.
Then she proceeds to do things that demean the groom, herself and really, the entire human race.
L'asta silenziosa per il gala' i beneficenza comincia oggi. Il ricavato aiutera' i bambini vittime di ustioni, quindi non fate i taccagni.
Silent auction for the charity gala kicks off today and all proceeds go to help young burn victims, so don't be cheap asses!
Ma da dove comincio?
But the question is: Where do I proceed from?
Cominci pure, signor Kirk.
You may proceed, Mr. Kirk.
verb
Fu così che comíncíò íl mío período relígíoso.
So it was I entered my religion period.
Il suo ardente desiderio di lei confluì nei cavi elettrici e cominciò a viaggiare
His tremendous yearning for her love entered the electrical wires and began to flow
A 18 anni cominciò l'università e si innamorò.
He was 18 when he entered the university and fell in love.
Ho l'impressione che ora cominci la parte seria dell'intervista.
I have a feeling we're about to enter the hard-hitting part of the interview.
Fu così che comíncíò íl mío período da pístolero.
So it was I entered my gunfighter period.
- Addison. Tutte le persone con cui cominci una storia avranno un passato.
Addison, anyone you enter into a relationship with is gonna have a history.
Comincio dal piu' grande. Posso inserire i numeri dello Sconosciuto e cercare una corrispondenza.
I can enter John Doe's two sizes, and it'll search for a match.
verb
Comincia la raccolta.
Fruit's opening up.
Adesso, comincia a parlare.
Only now you can open your mouth?
Comincia con Maddie.
Open on Maddie...
Okay, comincia pure.
All right, open up.
Se cominci cosi!
What kind of opening is that?
E anche l' ontano comincia.
And the alder is opening up.
Comincia tra 24 ore.
It opens in 24 hours.
comincia ad aprire i sacchi.
Here, open up that other sack.
Lo spettacolo comincia domani sera.
The show opens tomorrow night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test