Translation for "collisioni" to english
Translation examples
Rilevata una Collisione
Detected a collision
- Dopo la collisione.
- After the collision.
Rotta di collisione.
A collision course.
Rilevata collisione imminente !
Imminent collision detected!
Allarme di collisione!
Sound collision alarm!
- prima della collisione.
- Before the collision.
Una collisione frontale.
Head-on collision.
Una brutta collisione.
A nasty collision.
- Collisione con cosa?
- Collision with what?
noun
Non penso sia stata la collisione a spezzare il collo di Wilkes.
I don't think the crash broke Wilkes's neck.
...gli inglesi Wall e Parson vengono a collisione a circa 200 all'ora!
..the British racers Wall and Parson crash at around 200km per hour!
erarmi e io gli lasciavo strada ? er evitare collisioni.
I open the door, because I do not want to have a crash.
I loro astronomi previdero... un pianeta diretto verso la Terra in rotta di collisione.
Their astronomers predicted the planet heading to Earth on a crash course.
Sei in rotta di collisione, amico mio.
You're about to get a crash course, my friend.
Questo e' stato filmato dalla banchina della giostra proprio prima della collisione.
This was shot on the platform, right before the crash.
Siamo partiti appena ci hanno riferito il punto previsto per la collisione.
As soon as we heard the forecast crash position, we made our way here.
Rimangono 15 minuti prima della collisione.
There are approximately 15 minutes left before your aircraft crashes.
Comunque non ho sentito una collisione.
I didn't hear a crash, anyway.
Questo significava che dovevamo avviare la nostra procedura d'emergenza per le collisioni.
'This meant we had to initiate our emergency crash procedure.'
noun
Credo sia per l'impatto della collisione delle superfici quadrimensionali.
I think it's from the impact of colliding four-dimensional surfaces.
Ci deve essere stata una collisione per rompersi così.
It had to have an impact to fail like this... had to.
L'astronave è in rotta di collisione. Impatto fra 36 secondi.
The vessel will impact in 36 seconds.
Dopo la prima collisione di tre settimane fa la nostra casa fu distrutta e ci perdemmo di vista.
Three weeks ago, after the first impact, our home was destroyed and we were separated.
E' abbastanza soffice da assorbire gran parte dell'impatto del razzo... e mantenere la sua traiettoria di collisione con la Terra.
It's soft enough to mostly absorb the impact of the rocket and to stay on course to collide with Earth.
- Dopo il punto di collisione.
After the point of impact.
- Aereo con equipaggio, in collisione con la torre.
-Manned plane to impact tower.
Questi si sono staccati da Marte in seguito a... una collisione di un asteroide o di una cometa avvenuta milioni di anni fa.
They were blasted off of Mars by an asteroid or comet impact millions of years ago.
noun
Di conseguenza, abbiamo sporcato lo spazio con moduli di razzi esauriti, satelliti abbandonati, serbatoi, ma anche viti, bulloni e frammenti di collisioni e esplosioni con altri detriti.
We have delivered on Earth space with missile parts damaged satellites fuel tanks and several elements and articles in separate clashes other debris.
noun
Non appena le molecole entrano in collisione, la temperatura s'innalza.
And as those people collide one with another, their velocities get transferred, people get bumped forward, their temperature goes up.
E' proprio in questo punto che Ron Nasty e Dirk McQuickly sono entrati in collisione.
For on this very spot Ron Nasty and Dirk McQuickly first bumped into each other
noun
Ma e' stata una massiccia collisione tra una luna ed un asteroide... oppure una forza invisibile che ha ridotto una luna in miliardi di pezzi?
If it was a powerful shock between a moon and an asteroid or invisible force that breaks billions of pieces of the moon?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test