Translation for "brivido" to english
Translation examples
noun
Un giro da brividi?
A thrill ride?
Vuoi quel... brivido.
You want that thrill.
Danno dei brividi!
It's a thrill machine.
Davvero da brividi.
That was thrilling.
Mi vengono i brividi!
I'm thrilled!
# Un brivido che # # Un brivido che #
- ♪ A thrill that I ♪ - ♪ A thrill that I ♪
Mi mette i brividi.
A real thrill.
Non e' da brivido?
Isn't it thrilling?
Ho detto brivido?
Did I say thrill?
Brividi, avventure, romanticismo.
Thrills, adventure, romance.
noun
Hai i brividi di freddo.
You're shivering.
Hai i brividi, piccola.
You're shivering, baby.
E grossi brividi, sissignore.
Shivering, yes sir.
Avevo i brividi.
I had shivers.
noun
Fa venire i brividi solo a pensarci.
Shudder to think.
"Un brivido mi attraversa".
"A shudder passes through me."
Mi vengono i brividi al solo pensiero.
Just thinking about that gives me the shudders.
Un brivido mi corse per le vene!
A shudder courses through my veins!
{\ pos (375,5)} {\ A7} (profondo brontolio, brividi)
{\pos(375,5)}( deep rumbling, shuddering )
Si sente attraversato da un gran brivido.
It feels like a shudder went through you.
..la noia felice e brividi di beatitudine. Mamma!
The boredom and the shudder of joy.
Ho solo i brividi.
I just shudder.
Non vede che ho brividi?
See me shudder?
noun
Ora mi vengono i brividi e finisco in un purgatorio, nell'attesa della redenzione dei miei peccati?
Is that where I get the quiver-shakes, And I'm transported to a ghost purgatory on a beam of light And then I ask for forgiveness?
Basterà la tua presenza a far... venire i brividi lungo la schiena di Uriel.
Just the sight of you will send quivers down Uriel's spine.
Formo la parola "brivido" ottenendo un triplo punteggio per la lettera e un doppio punteggio per la parola, per un totale di 72 punti.
I play the word "quiver " with a triple letter and a double word score for 72 points.
Che trema... scosso dai brividi.
Shaking and quivering with fear, he whispers,
Ho i brividi se solo mi sfiora.
His very touch makes me quiver.
Solo se penso a lui ho i brividi.
It just makes me quiver.
Quel brivido ci fara' perdere le nazionali. E senza un campionato, perdero' i miei finanziamenti. E senza finanziamenti, non potro' comprarmi l'hovercraft.
That quiver will lose us nationals... and without a championship, I'll lose my endorsements... and without those endorsements, I won't be able to buy my hovercraft.
Che brivido sentirai Per quel tocco vellutato
You shiver, quiver for that soft caress
Era come individuare la prima scintilla sull'Hindenburg... un brivido!
It was like spotting the first spark on the Hindenburg. A quiver.
noun
Ma a vederle, mi vennero i brividi.
But the hairs on the back of my neck prickled at the sight.
noun
Doug ha la febbre e brividi e manifesta tosse produttiva.
Doug has fever and rigors, And he's starting to get a productive cough.
noun
Ti ritroverai scossa da brividi e gemiti.
You'll be shaking and moaning.
Ho i brividi ovunque!
My body shakes all over.
- Oh, ma che paura, ho i brividi.
- I'm shaking with fear.
Come mi scuote, mi dà i brividi.
It shakes me, it quakes me.
- Lascia che ti dica... - Ho i brividi.
- I've got the shakes.
Per questo ha i brividi?
Is that why you got the shakes?
Hanno i brividi.
It shakes them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test