Translation examples
Rilevato accesso autorizzato.
Authorized entry detected.
- Solo personale autorizzato...
-Authorized Personnel Only-
- Chi l'ha autorizzato?
- Who authorized it?
- Non sono autorizzato.
- I'm not authorized.
- Solo partecipanti autorizzati.
- Authorized attendees only.
-Non siete autorizzati.
- Nobody authorized that.
verb
Ma siete autorizzati ad accettare l'offerta?
But you are empowered to accept an offer?
Qualcuno... autorizzato da te.
Someone empowered by you.
Taglia le corde vocali di ogni portavoce autorizzato e svaluta la moneta.
Cut the vocal cords of every empowered speaker and devalue currency.
- Non sono autorizzato a dirglielo.
- I am not empowered to say.
Tesoro, ci hai autorizzato tu a farlo.
Honey, you empowered us to do this.
Io non mi sono mai sentita tanto autorizzata a farlo prima d'ora.
Me, I've never felt so empowered.
Saresti autorizzata ad essere il tutore di te stessa.
You'd be empowered to be your own guardian.
Sei autorizzato a comprare?
Are you empowered to purchase?
Sono autorizzato ad accettare la sua ratifica.
I am empowered to accept your ratification.
Sono autorizzato a ricompensarla per il suo profilo genetico.
I am empowered to compensate you for your genetic background.
verb
Ma non sei autorizzata.
But you're not even licensed.
Massaggio-terapista autorizzata.
- Licensed massage therapist. - Oh, yeah.
Sono autorizzati dallo stato.
They're a state licensed business.
- Sono una psichiatra autorizzata.
I'm a licensed psychiatrist.
Per cui sono autorizzata.
Which I am licensed for.
Sono un chiropratico autorizzato.
I'm a licensed chiropractor.
- Struttura autorizzata per armi federali.
Federal Firearms Licensed facility.
Un cosmetologo professionista e autorizzato.
Say professional, licensed cosmetologist.
Chirurgo estetico autorizzato.
- Licensed cosmetic surgeon.
verb
- I Livello 5 sono autorizzati a prendere mandati di esecuzione.
Level Vs are cleared for Kill Warrants.
Dovresti sapere che... il giudice ha emesso un mandato di cattura per Chardo dopo aver autorizzato il tuo rilascio.
- You should know... the judge issued a warrant for Chardo after authorizing your release.
Dei mandati non autorizzati, per così dire.
Let's call 'em unsanctioned warrants.
Il Tenente ha autorizzato il mandato, quindi domattina faccio un salto in tribunale. Ci troviamo al Bin.
LT signed off on the warrant, so I'll swing by court in the morning and meet you at The Bin.
Signore e signori... siamo autorizzati a eseguire tutti i mandati.
Ladies and gentlemen, we are clear to execute all warrants.
Il Concilio ha firmato e autorizzato la morte dell'intero popolo Kaled.
The Council has signed the death warrant of the whole of the Kaled people.
verb
- Tu non sei autorizzato a fare niente.
You're not entitled to anything.
Sei... sei autorizzato, Jack.
YOU'RE ENTITLED.
Sono autorizzato a vederla.
I'm entitled to see her.
Sei autorizzata ad essere presidente?
You're entitled to be president?
Pensavo fossi autorizzato.
I thought I was entitled.
E' che si sentono cosi' autorizzati.
They're just so entitled.
E' diventato un fannullone pigro e autorizzato.
He's become a lazy, entitled bum.
Siamo autorizzati a tenerli.
We're entitled to keep one.
Sei autorizzata ad averla.
You're-- you're entitled to one.
Il consigliere e' ricco e autorizzato.
The councilman is rich and entitled.
verb
Questo e' autorizzato dall'FBI?
This is FBI-sanctioned?
La gara è autorizzata!
The meet's sanctioned.
E tu l'hai autorizzato?
And you sanctioned this?
Hastings l'ha autorizzato?
Hastings sanctioned that?
- Non l'ho autorizzato io.
I didn't sanction this.
- Torrio ha autorizzato la cosa?
- Did Torrio sanction this?
Intendi l'omicidio autorizzato dallo Stato?
- State-sanctioned murder? No.
Gli esperimenti non erano autorizzati.
The experiments weren't sanctioned.
Non siamo autorizzati ufficialmente.
We're Not Officially Sanctioned.
verb
Sei stato autorizzato a portare l'arma?
You qualify to carry a side-arm yet?
La Gazette è autorizzata come organo d'informazione?
Does the Gazette qualify as the press?
Non sono autorizzata a leggere i risultati.
I'm not qualified to read the results.
'Non e' autorizzato? ' 'No,' disse il generale.
"He's not qualified?" "No," said the General.
- Si'. - E' autorizzato a parlare in sua vece, vero?
- Qualified to speak for her, are you?
Non erano nemmeno autorizzati ad avere una pistola.
Nor were they ever qualified to even carry a weapon.
L'unica dipendente autorizzata a praticare iniezioni è l'infermiera, Tabitha.
The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha.
Sei a malapena autorizzato ad aprire bocca. Ok.
You are barely qualified to speak.
Io non sono autorizzato ad entrare in questo campo.
I'm really not qualified to hold forth on these matters.
Simon puo' dichiarare che la registrazione fu consensuale, ovvero, autorizzata dal querelante.
Simon may claim that the recording was consensual, was, in fact, commissioned by the complainant.
Quel testone che ci ha sposato non era autorizzato. - Chi lo dice?
That blubberhead that married us didn't have his commission or something.
Mi avevano aggiornato e stavo per lasciare Washington, ma... qualche alto papavero ha deciso che forse questa invasione necessitava la copertura di un ufficiale autorizzato.
I was all briefed and ready to leave washington when, uh... some 5-star personality decided maybe this invasion ought to be covered by a commissioned officer. Ahh.
Questa e' la tabella della morte, e la sua non e' stata ancora autorizzata.
That's the death panel, and it hasn't been commissioned yet.
Gliel'ho detto, che gli ufficiali autorizzati la storia la fanno. - Sei un nuovo tipo di corrispondente di guerra, non e' vero, Steve?
I told him commissioned officers make history, musty young professors record it.
Il Congresso mi ha autorizzato a commemorare il 50mo anniversario dalla nascita della nostra orgogliosa repubblica.
Trumbull: congress have commissioned me To commemorate the 50th anniversary
verb
- Non siamo autorizzati a prendere nessuno.
Let us in.. - We must not.
Chi l'ha autorizzato ad entrare in quella stanza?
Who let Brody in that room with him?
- Chi l'ha autorizzata?
- Who let you in? - The warden.
Non sono autorizzato a farti uscire.
I'm not permitted to let you go outside.
Carta non autorizzata.
- Card not authorised.
Partenza d'emergenza autorizzata.
Emergency departure authorised.
- Missione non autorizzata.
- An authorised mission.
Scansione totale autorizzata!
Authorise full scan.
- Non siamo autorizzati
- We're not authorised.
verb
Tossicodipendenza, rumori molesti, bruttezza non autorizzata... chi lo sa?
Drug taking, noise, being ugly without a licence. Who knows?
E' autorizzato a importare campioni di sterco.
He has an import licence to bring in animal dung samples from outside the country.
Questo significa nessuno spostamento di animali se non autorizzato.
That means no movements of any animals except under licence.
Siete autorizzati a vendere alcolici di giorno?
You got an afternoon licence?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test