Translation for "alleggerisci" to english
Translation examples
verb
Una cavalcata ti alleggerisce sempre l'umore.
A ride always lightens your mood.
Lasciate che vi alleggerisca del vostro carico.
Let me lighten your load.
E che alleggerisce le tue pene.
Lightens your sorrows.
Alleggerisco questo coso.
I gotta lighten this sucker up.
Fai qualche battuta, alleggerisci l'atmosfera.
Crack a few jokes, lighten the mood.
Alleggerisce l'umore e torniamo al presente.
It lightens the mood. And back to the present.
Perché alleggerisce il cuore?
Why does it lighten the heart?
Alleggerisci l'atmosfera, giullare, con una nota di...
Lighten the mood, jester, a note of...
Alleggerisci l'anestesia.
Lighten the anesthesia.
E Guy alleggerisce le tue pene?
Does Guy lighten your sorrows?
verb
Okay, lascia che ti alleggerisca la coscienza.
Let me put your mind at ease.
Julia, lascia che mi prenda cura di te, che alleggerisca il tuo fardello.
Julia, let me take care of you. Let me ease your burden.
Ernst pensa che pagare per ogni cosa ti alleggerisca il senso di colpa per il fatto di trascurarti.
Ernst thinks that if you pay for everything, is eases the guilt of not taking care of yourself.
E in più mi alleggerisce la coscienza.
Cos it helps to ease my conscious.
Cosa fai, Maggiore? Ti alleggerisci la coscienza con una donna?
What are you doing, Major, easing your conscience in the arms of a woman?
Beh, spero che questo alleggerisca la tua anima e uccida i mostri che la morte di Ragnar ha dato alla luce.
Well, I hope it will ease your soul and kill the beasts that Ragnar's death gave birth to.
E' bene... che alleggerisca il mio cuore prima di morire.
It is as well, I should ease my mind before I die.
Si dice che piangere alleggerisca il cuore.
They say crying will ease your heart.
verb
Il denaro per loro e' un peso. Li alleggerisca.
The money's weighing them down, so relieve them of it.
Quindi Bobby lo alleggerisce del telefono.
So Bobby relieves him of his phone. takeover!
Dopo un po ' ti senti un palloncino desideroso di uno spillo che alleggerisca la pressione.
You get to be like a balloon after a while a balloon looking for a pin to bump into and relieve the pressure.
verb
Alleggerisci la tua anima, figlia mia, e dammi il suo nome.
Unburden your soul, my child, and give me his name.
Figlio mio, alleggerisci la tua anima di fronte a Iddio Onnipotente
My son, unburden your soul to Almighty God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test