Translation examples
noun
noun
noun
Non ne sara' felice, ne' dell'affronto al nome, ne' per il trasferimento a Buckingham Palace.
Well, she won't like it, neither the snub over the name nor the move to Buckingham Palace.
Una donna che lavora per il "Post" e' arrabbiata con Will per un presunto affronto e ne sta parlando su Twitter, ed e' per questo che qualcuno qui stava controllando l'hashtag di News Night.
A woman who works for the Post is mad at Will for a perceived snub and she's been tweeting about it and that's why someone here was looking at the News Night hashtag.
L'affronto fatto da Raja ai "popolari" apparentemente aveva colpito nel segno.
Raja's snub of the popular crowd had apparently struck a nerve.
L'affronto precipiterebbe tutti noi in molti altri anni di sanguinosa faida.
The snub could propel us all into still more years of blood feud.
Puoi accettarla, oppure prenderla come un affronto personale, e rovinare tutta la buona volonta' che ti sei appena guadagnato con me e Harvey. A te la scelta.
You can either take it, or you can turn it into a personal snub and ruin all the goodwill that you've just earned with me and Harvey.
noun
Se ti dicessi che "demente" e' chi lavora in un ufficio 50 ore la settimana per 50 anni poi un giorno si sente dire "vaffanculo"? Dopodiche' finisce in un ospizio, sperando di morire prima di vivere l'affronto di non arrivare alla toilette in tempo.
What if I told you "insane" was working 50 hours a week in some office for 50 years, at the end of which they tell you to piss off, ending up in some retirement village, hoping to die before suffering the indignity
Si', ma di tutti gli affronti subito stando qui, il peggiore e' stato vivere con tre ragazze adolescenti.
Yes, but of all the indignities of being here, the worst was living with three teenage girls.
Preferisco farmi soffocare con un cuscino da un grosso indiano piuttosto che subire ulteriori affronti di questo sistema.
I'd rather be smothered by a big Indian with a pillow than to suffer any more indignities at the hands of this system!
Nessun capitano ha mai subito un affronto di questo genere.
No captain, has ever been subjected to such an indignity.
Quanti affronti e umiliazioni deve sopportare un ragazzo solo per una rossa Mormone!
The indignities and humiliations a guy will go through Just for some Mormon ginge-Muff.
E tu, hai dovuto subire l'affronto... Del sentire che tuo figlio si e' fatto una, la scorsa notte!
And you, you had to suffer the indignity of... hearing about your son getting laid last night.
noun
Quello che conta è il loro affronto al nostro popolo.
Our concern is their slight against our people.
Lui adora le reazioni paranoiche eccessive, fino ad arrivare a probabili affronti e cospirazioni.
He loves paranoid overreactions to possible slights and conspiracies.
I preso i tuoi figli come pagamento per i tuoi troppi affronti verso di me.
I took your children in payment for your many slights to me.
Serba un rancore mortale per il più piccolo degli affronti.
He will bear a mortal grudge over the mildest of slights.
questo affronto mi avrebbe fatto tanto piacere!
It would have been a great pleasure to receive such a slight!
Non volevamo passare sopra questo affronto alla contessa senza consultarvi.
We all felt this slight on the Countess shouldn't pass without our consulting you.
Come sempre, non fai che trasformare tutto in catastrofe, un affronto in un rifiuto.
AS USUAL, YOU'RE CATASTROPHIZING, TURNING EVERY LITTLE SLIGHT INTO A REJECTION.
noun
Se lasci che Jeff affronti Guan-Di tutto solo, verra' fatto a pezzi come uno spezzatino!
If Jeff goes up against Guan-Di all by himself, oh, he'll be cut to ribbons.
Gli unici rischi che affronto sono gli occhi affaticati e i tagli da carta.
The only hazards I face are eye strain and paper-cuts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test