Translation for "indignity" to italian
Translation examples
I shall make this northern youth exchange his glorious deeds for my indignities, this is the name of God, I vow here.
Costringerò questo giovane del nord a scambiare le sue gloriose imprese con le mie indegnità Questo, in nome di Dio, io qui prometto.
Our blood hath been too cold and temperate, unapt to stir at these indignities.
Abbiamo avuto il sangue troppo freddo e temperato, incapace di levarsi a queste... indegnita'.
It became noble when the rural world was pushing it away, proclaiming its indignity.
Diventò materiale nobile quando il mondo rurale lo allontanò e proclamò la sua indegnità.
The woman we just talked to said that Mrs. Bagwell might have had some jewelry stolen from her, in addition to the other indignations that she suffered.
la donna a cui abbiamo parlato dice che alla signora Bagwell sono stati rubati i gioielli, oltre a tutte le indegnita' che ha dovuto subire.
The poor monster's my subject and he shall not suffer indignity
Il povero mostro e' mio suddito e non deve subire indegnita'.
noun
What if I told you "insane" was working 50 hours a week in some office for 50 years, at the end of which they tell you to piss off, ending up in some retirement village, hoping to die before suffering the indignity
Se ti dicessi che "demente" e' chi lavora in un ufficio 50 ore la settimana per 50 anni poi un giorno si sente dire "vaffanculo"? Dopodiche' finisce in un ospizio, sperando di morire prima di vivere l'affronto di non arrivare alla toilette in tempo.
Yes, but of all the indignities of being here, the worst was living with three teenage girls.
Si', ma di tutti gli affronti subito stando qui, il peggiore e' stato vivere con tre ragazze adolescenti.
Oh, please spare me the indignity!
- La prego, mi risparmi l'affronto!
I'd rather be smothered by a big Indian with a pillow than to suffer any more indignities at the hands of this system!
Preferisco farmi soffocare con un cuscino da un grosso indiano piuttosto che subire ulteriori affronti di questo sistema.
We endured the indignities as best we could.
Resistemmo agli affronti piu' che potemmo.
No captain, has ever been subjected to such an indignity.
Nessun capitano ha mai subito un affronto di questo genere.
I've suffered every indignity you can imagine.
Ho subito ogni affronto possibile.
It was the final indignity, wasn't it?
Un vero affronto alla sua dignita', vero?
The indignities and humiliations a guy will go through Just for some Mormon ginge-Muff.
Quanti affronti e umiliazioni deve sopportare un ragazzo solo per una rossa Mormone!
And you, you had to suffer the indignity of... hearing about your son getting laid last night.
E tu, hai dovuto subire l'affronto... Del sentire che tuo figlio si e' fatto una, la scorsa notte!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test