Translation examples
noun
Affare fatto, chiuso l'affare.
Done deal and deal done.
Gli affari sono affari, sorellina.
A deal's a deal, little sister.
Ascolta, un affare è un affare.
Listen, a deal's a deal.
noun
Ma gli affari sono affari.
But business is business.
Ehi, gli affari sono affari.
Hey, business is business.
Gli affari sono affari, Dev.
Business is business, Dev.
Sono affari, solo affari.
It's business, just business.
E gli affari sono affari.
And business is business.
Affari, affari, affari, tutti fanno affari, tutti si arricchiscono.
People are busy. Business, business, business. Get on, get rich.
Perche' gli affari sono affari.
Cause business is business.
Beh, gli affari sono affari.
Well, business is business.
noun
È un affare.
That's bargain.
Un vero affare.
A real bargain.
- Che grande affare!
-What a bargain!
Gli affari sono affari, Hazel.
A bargain's a bargain, Hazel.
Fai un affare!
It's a bargain!
noun
- Tipo affari interni?
- Like internal affairs?
L'affare Dreyfus.
the dreyfus affair.
Gli affari di Salem sono gli affari di ogni uomo.
Salem's affairs are every man's affairs.
Un affare d'onore Un affare di cuore
An affair of honour Is an affair of the heart
Affari interni, Tony.
Internal affairs, Tony.
- L'affare Cathcart?
- The Cathcart affair?
- Sono affari miei.
- That's my affair.
Non intendo "affari" affari, signore.
I don't mean "affairs" affairs, sir.
L'affare Morhange.
The Morhange affair.
- Affari di chi
- That's whose affair?
noun
Un affare urgente?
Some pressing matter?
Affari di famiglia.
-Yes, family matters.
Faresti un affare, no?
What's the matter?
Questi affari personali...
This personal matter...
Urgenti affari di stato.
Pressing matters of state.
Un affare di famiglia.
A family matter
noun
Questo affare qui?
This little thing?
- Dov'è l'affare?
- Where's the thing?
Quel vecchio affare?
That old thing?
Affari di Papino.
Daddy's things.
Mostrale l'affare.
Show her the thing.
Quali affari, tesorino?
What things, pet?
Facevamo buoni affari.
Things were good.
Questo affare funziona?
This thing working?
Cos'è questo affare?
What's that thing?
Era solo una questione d'affari.
Transaction's all it was.
L'affare lo tratto io.
I'll handle the entire transaction.
Concluderemo subito l'affare.
We'll close the transaction now.
Un affare davvero piacevole.
Really pleasant transaction.
noun
Ottimi affari... tanti soldi...
Good jobs. Big money.
- Viaggio d'affari!
- Concerns the job!
Questo è affar nostro!
This is our job!
E' affar tuo.
That's your job.
-Affare fatto. Grae'ie.
Let me do my job.
Arnold è affar tuo.
Arnold is your job.
Non sono affari suoi.
That's not your job.
Non sono affari miei.
He ain't my job.
noun
- Affari tuoi. - Ok.
That's your problem.
Non è affar mio.
Not my problem.
Sono affari vostri.
That's your problems.
Come vanno gli affari?
Okay, no problem.
- É affar mio.
- That's my problem.
Sono affari loro...
Not our problem.
noun
Spuntano gli Affari Interni.
I.A. shows up.
Affare fatto. Ma per la trasmissione di giovedì.
But for Thursday's show.
noun
- Come affari miei?
- Also concerns me.
Non e' affar mio.
Not my concern.
- Non sono affari tuoi.
Not your concern.
Non era affar tuo.
Didn't concern you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test