Translation for "thing" to italian
Translation examples
noun
The thing, the other thing.
La cosa, l'altra cosa.
"Poor thing, you poor, poor thing."
"Povera cosa, tu, povera cosa!"
One more thing. One more thing.
Un'altra cosa, un'altra cosa.
One small thing for a thing, one enormous thing for a thingy-thing!
Una piccola cosa per una cosa, un'enorme cosa, per una cosa cosatrice!
It's a thing. It's a thing. - It's a dance thing.
Una cosa, una cosa, una cosa di ballo.
Believes all things, hopes all things, endures all things.
..crede in ogni cosa, spera in ogni cosa, sopporta ogni cosa.
noun
A holy thing.
Un oggetto sacro!
Well, they were just things, Moira, just things.
Beh... erano solo oggetti, Moira, solo... - oggetti.
Our common things.
I nostri oggetti...
Screaming, throwing things.
Urlando, lanciando oggetti.
I make things.
Io creo oggetti.
Thing of beauty...
Oggetto di bellezza...
This simple thing?
Questo semplice oggetto?
This thing grinds.
Questo oggetto macina.
He's a thing.
È un oggetto.
A wonderful thing.
Un oggetto meraviglioso.
noun
I used to call 'em Thing One and Thing Two.
Li chiamavo "Coso Uno" e "Coso Due"
Ooh, your thing. Your thing's gone.
Oh, il tuo coso, il tuo coso sta...
Thing One and Thing Two are fast asleep.
Coso uno e coso due stanno già dormendo.
Get that thing away from that thing!
Leva quel coso da quel coso!
Thing one and thing two, come here.
Ehi, coso 1 e coso 2, venite.
With this thing?
Con questo coso?
on your thing, this thing, okay?
sul tuo coso, quel coso, va bene?
The other thing.
- L'altro coso.
Thing One and Thing Two are right outside.
Coso Uno e Coso Due sono li' fuori.
Thing, Thing One, and Thing Three.
Coso, Coso Uno e Coso Tre.
noun
This little thing?
Questo affare qui?
- Where's the thing?
- Dov'è l'affare?
That old thing?
Quel vecchio affare?
Daddy's things.
Affari di Papino.
Some business thing.
Cose d'affari.
Show her the thing.
Mostrale l'affare.
What things, pet?
Quali affari, tesorino?
Things were good.
Facevamo buoni affari.
This thing working?
Questo affare funziona?
What's that thing?
Cos'è questo affare?
noun
I'm sorry, I'm sorry, switch this thing off, please!
Spegni questo arnese!
- That damn thing doesn't have a mind.
- Quel dannato arnese non ha immaginazione.
Let me drive this goddamn thing.
Fammi guidare questo dannato arnese.
Stupid thing is busted!
Questo arnese è rotto!
That thing's still hard.
Hai l'arnese sempre duro!
Your thing here it's melted!
Il tuo arnese è scomparso!
Get that fucking thing moving!
Presto con quel dannato arnese!
- Och, is this thing necessary?
- È necessario questo arnese?
I take your little thing.
Prendo il vostro piccolo arnese.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test