Translation for "problem" to italian
Problem
adjective
Translation examples
noun
No problem, man, no problem.
Nessun problema, amico, nessun problema.
Oh, okay. No problem, no problem.
Ok, nessun problema, nessun problema.
No problem, Lára, no problem.
Nessun problema, Lára, nessun problema.
Who has problems... money problems...
Che ha dei problemi. Problemi economici.
Our problem. The final problem.
Il nostro problema, il problema finale.
- yeah, no problem. No problem.
- Si', nessun problema, nessun problema.
Teething problems, Wilder.
Sono difficolta' inziali, Wilder.
I had problems with this.
- Ho avuto difficoltà.
Is that a problem for you?
Le crea difficolta'?
They've got financial problems.
Hanno difficoltà economiche.
Problems in the marriage?
Matrimonio in difficolta'?
Did you have any problems?
Hai avuto difficolta'?
To teething problems.
Alle difficoltà iniziali.
There's problems with that.
Ci sono difficoltà.
No. No teething problems.
- Niente difficoltà iniziali.
There is one problem remaining.
Permane una difficoltà.
adjective
Oh, no problem, really.
Non è stato difficile.
Problems finding the place?
E' stato difficile da trovare?
- It's a problem finding a place.
- È difficile trovare casa.
Mm, that's a problem.
La vedo difficile.
It wasn't a problem.
Non e' stato difficile.
- Any problems in duplicating it, Barney?
- È difficile duplicarli, Barney?
Too big a problem.
È troppo difficile.
noun
- And he said you have this crying problem.
- Dice che hai queste crisi di pianto.
Why, are there problems with the other guy?
Ma che stai in crisi col tipo?
- And I don't have a crying problem.
- E non ho crisi di pianto.
Always seems like he's about to have a problem.
Sembra sempre sull'orlo di una crisi.
We solve problems. Manage crises, save reputations.
Gestiamo crisi, salviamo reputazioni.
- Anna! You tackle problems by talking it over.
-Le crisi si affrontano parlando.
Maybe they're having problems.
Forse sono in crisi.
He's having some domestic problems, the man's panicky, that's all.
Sta solo attraversando una crisi coniugale.
noun
That's your problem.
- Affari tuoi. - Ok.
Not my problem.
Non è affar mio.
That's your problems.
Sono affari vostri.
Okay, no problem.
Come vanno gli affari?
- That's my problem.
- É affar mio.
It's my problem.
Sono affari miei.
Not our problem.
Sono affari loro...
noun
A U.S. citizen with a gambling problem.
Un americano col vizio del gioco d'azzardo.
Told my husband I had a gambling problem.
Ho detto a mio marito che avevo il vizio del gioco.
So do you think that Matron has a gambling problem?
Allora tu pensi che la caposala abbia il vizio del gioco?
Well, that is a problem with this family, isn't it?
Ma quello è un vizio di famiglia, vero?
Does Mr. Anderson have a drinking problem?
Il signor Anderson ha il vizio di bere?
Tourette's coupled with bipolar disorder and a drinking problem.
Sindrome di Tourette abbinata a disordine bipolare e il vizio dell'alcol.
Having a gambling problem makes you vulnerable to black mail
Avere il vizio del gioco ti rende vulnerabile al ricatto.
He had a bit of a gambling problem.
Ha aveva il vizio del gioco.
I have a gambling problem.
Ho il vizio del gioco.
noun
Yes, yes, movies, Frank Sinatra, Stevie Wonder, all totally bitchin' but the Americans, they've got their problems too, yeah?
Sì, certo. Il cinema, Frank Sinatra, Stevie Wonder, tutto fenomenale. Ma anche gli americani hanno le loro magagne, sa?
And he finally sees the problem:
(narratore) Finalmente scorge la magagna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test