Translation for "adeguate" to english
Translation examples
adjective
adjective
Daro' un'occhiata ad entrambi. Vedro' quale sara' quello piu'... adeguato.
Hmm, I'll look into both, see which one is more, uh, relevant.
adjective
Apprezzo il vostro interesse... ma sarà aiutato a tempo debito, e in maniera adeguata.
Your concern does you credit, but he will be helped in due course, and in the proper way.
Avendo preso adeguati provvedimenti per il benestare e la sicurezza della mia onesta e rispettosa moglie, Calpurnia, eccetera,
Having made due provision for the well-being and security of my honest and dutiful wife, Calpurnia, et cetera,
No, il problema è che è uno scoiattolo con gli stivali che, per negligenza, non ha mai ricevuto un addestramento adeguato.
The problem is she's a chipmunk in boots who never got proper training due to negligence.
E' un corso molto prestigioso e adeguato alla mia grandezza artistica.
It's very prestigious, due to my artistic greatness.
Affinché evitassero ritorsioni per mancanza di ordini adeguati.
So they couldn't escape retaliation due to a lack of proper command.
adjective
Ma concedendogli di restare nel lusso del suo alloggio, non credo che lo puniremo in modo adeguato.
Pardon me, Captain, but allowing him the comfort of his own quarters doesn't seem an appropriate punishment for murder.
Non vogliamo spedirti in prigione, quindi ci dirai quello che e' successo e noi faremo in modo di mandarti in una struttura sanitaria adeguata.
So you tell us what happened And we'll make sure you go To a comfortable medical facility.
ZUCCHERO, SPEZIE DELICATEZZE t Per evitare incidenti il marito è tenuto a distanza adeguata.
To avoid any accidents, the husband is kept at a comfortable distance.
adjective
E desideri ardentemente brillare splendente e di un eroe il comportamento assumere al momento con dolore adeguato ho adesso rifiutato!
And greatly pine to brightly shine And now! With grief condign I must decline
adjective
Anche se, ovviamente, non vogliamo subire alcun ricatto... vorremmo farle un offerta che lei possa ritenere adeguata al suo talento.
While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents.
Il secondo habitat dovrebbe essere adeguato allo stile di vita a cui e' abituata.
A second habitat would have to be commensurate with the lifestyle to which she's become accustomed.
Fai rientrare Jace nel team, come capitano, con un contratto di tre anni, e dai un aumento adeguato a Yuna e Mendel.
You let jace back on the team, As captain, with a three-year contract, And commensurate raises for yuna and mendel.
"Pagami con un compenso adeguato al mio contributo al manoscritto che ti portero' la prossima settimana.
"Pay me commensurate with my written contributions "to the manuscript I will deliver to you next we,
Mi ha detto: "Lo stipendio di suo marito è adeguato alle sue capacità."
She told me: "The salary of your husband is commensurate with his capacities."
La vita per gli ospiti stranieri sarà assolutamente adeguata agli standard di vita e alle comodità godute dai loro colleghi americani e del Mercato Comune Europeo.
Life for our foreign visitors will be fully commensurate with the standards of living and convenience enjoyed by their colleagues in America or the European Common Market.
adjective
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test