Translation examples
- Vi farò accompagnare da Mansho.
- I'll accompany Mansho.
Forse ci potrebbe accompagnare.
Perhaps she could accompany us.
Cora mi doveva accompagnare.
Cora was to accompany me.
- La posso accompagnare?
Well, may I accompany you?
Devo accompagnare l'animale.
I've got to accompany the animal.
- Cacofonia sfrenata! - Guarda questo! Per accompagnare...
Riotous cacophony to accompany...
Don Antonio vuole accompagnarIi?
Don Antonio, will you accompany them?
"No, voglio accompagnare te"
"No, I want to accompany you."
Non ti posso accompagnare.
I cannot accompany you.
verb
Mi devi pure accompagnare, adesso?
- You're gonna escort me now.
- Danielle, dovresti accompagnare Alex lontano.
- Danielle, escort Alex away from here.
Devo farla accompagnare fuori, protocollo NSA.
Escort's just NSA protocol.
La faccio accompagnare all'infermeria.
I'll have you escort to the infirmary.
Ad accompagnare Jamie a fare pipì.
He's escorting Jamie to pee.
Ti farò accompagnare da lei.
I'll have you escorted to her.
Adoro accompagnare la gente.
I love escorting people.
Mi piacerebbe accompagnare Eve.
I would love to escort Eve.
verb
Devi accompagnare il lancio.
It's a league match. Where's your follow through?
Faccìa chìudere ìl caso, o avrà un altro bernoccolo ad accompagnare quello dì Krìs.
Get the case dropped, or you'll have another lump to match the one that Kris gave you.
verb
Vorrei poterti accompagnare.
I wish I could drive you.
Dai, fatti accompagnare.
Come on. Let us drive you.
- Ti dobbiamo accompagnare?
No. Do we have to drive you?
verb
Ma ti manca purtroppo la perfidia che a quella si dovrebbe accompagnare.
Art not without ambition, but without the illness should attend it
Ci porti ad accompagnare i morti?
Are we to attend a funeral?
La madre di Thomas ed Emma è andata a Blackpool per accompagnare i suoi datori di lavoro che sono lì in vacanza.
Thomas and Emma's mother has gone to Blackpool to attend her employers on holiday there.
Ah Mike, puoi accompagnare al tavolo numero 52 per favore, huh
Mike, can you please attend to table 52?
Per colpa vostra non mi avete fatto neanche accompagnare mia zia.
Because of you I couldn't attend my aunt's funeral.
Gli Elliot non parteciperanno all'incontro pre-discorso, il che vuol dire che le telecamere non li vedranno entrare nel palazzo, il che vuol dire che, quando i canali di news manderanno i titoli stasera, non ci sara' nessun b-roll ad accompagnare le loro storie
The elliots won't be attending the pre-reception, which means the cameras won't catch them going into the capitol, which means that when the networks do their intros tonight, there will be no b-roll to go along with their stories
Jia sarebbe dovuta venire al congresso da sola, ma la societa' all'ultimo momento ha deciso di farla accompagnare da un collega. Si chiama Kang Ming.
Jia was supposed to attend the conference alone, but her company decided to send along a colleague at the last minute.
Perché Lincoln non si faceva accompagnare dalle sue guardie quando andava a teatro. Capito?
Because President Lincoln was never accompanied by guards when attending the theatre.
verb
- Per accompagnare Victoria.
Walking Victoria to school.
- Fatti accompagnare. - No.
Well, let me walk you.
Fatti accompagnare all'ascensore.
Let me walk you to the elevator.
Fatti accompagnare all'auto.
Let me walk you to the car.
Sapete, fatevi accompagnare.
You know, walk in pairs.
Mi potreste accompagnare?
Will you walk with me?
see
verb
- Britta, potresti accompagnare Olof?
Britta, can you see Olof out? Sure.
La vorrei accompagnare dentro.
I ought to see you inside.
Fate accompagnare la Signora all'infermeria.
See the lady to the infirmary.
Potresti accompagnare tu mia moglie?
Will you see my wife home?
Devi accompagnarIi tu a casa.
You must see the students home.
Ho dovuto accompagnare Halinka.
But I had to see Halinka off.
- Fatti accompagnare alle mura.
Just let me see you to the city gates. No.
verb
Beh, sono certa che Tad e il suo compagno saranno felicissimi di accompagnare il bambino a Colonial Williamsburg.
Well, I'm sure Tad and his partner will be thrilled to take your baby to Colonial Williamsburg.
Dobbiamo accompagnare quei ragazzini alla nuova scuola, Jane.
Those kids need chaperoning to the new schoolhouse, Jane.
Ora, tutti quelli interessati ad accompagnare la classe, mettano, per favore, il nome in questa boccia.
Now everyone who's interested in chaperoning, please put their name in this bowl.
Devo accompagnare mia figlia alla cena delle Girl Scout tra tre quarti d'ora!
I'm chaperoning my daughter's Girl Scout dinner in 45 minutes!
In apparenza per accompagnare Hal e Alex, ma io avevo un secondo fine.
Ostensibly, to chaperone Hal and Alex, but I had an ulterior motive.
Devo accompagnare Warren alla gita scolastica.
- What time is it? I have to chaperone Warren's field trip.
Pero', signor Franklin, non ho attraversato mezza Londra solo per accompagnare la signorina Clack.
But, Mr Franklin, I did not come halfway across London merely to chaperone Miss Clack.
Lady Mae si è offerta di accompagnare Rosalie in questa occasione.
Lady Mae has offered to chaperone Rosalie on this occasion.
Accompagnare Ralph ad un'altra gita scolastica, ma non vuole andarci.
I'm supposed to chaperone another one of Ralph's school trips, but he doesn't want to go.
verb
Tina, ti dispiacerebbe accompagnare...
Uh, Tina, would you mind showing, uh...
Akim, vorresti accompagnare l'ispettore?
Akim, would you show the inspector the way.
- Vi potrei accompagnare...
It's easier if I show you.
Guillaume, puoi accompagnare Jeanne, per favore?
- Can you show Jeanne out?
Può accompagnare la signora Laverty?
Could you show Ms Laverty out, please?
- Può accompagnare il dottore alla porta.
Could you show the doctor out?
Vic, puoi accompagnare fuori Ty?
Vic, could you show Ty out?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test