Translation for "überwand" to english
Translation examples
verb
Aber sie überwand sie – auf heroische Weise.
But she did overcome them-heroically.
Sie liebte an ihm auch, dass er sich selbst überwand;
She loved in him, too, his overcoming of himself;
Einen Fuß vor den anderen setzend, überwand er den Schmerz.
one foot after the other, overcoming the pain.
Die Alte überwand mit Mühe einen Hustenanfall.
The old woman struggled to overcome a coughing fit.
alles würde sich klären, denn die Liebe überwand alle Schranken.
all things would be resolved, for love could overcome any barrier.
»Ciri«, antwortete er und überwand einen heftigen Krampf in der Kehle.
‘Ciri,’ he replied, overcoming a sudden tightening of the throat.
Alicia überwand ihre entsetzliche Angst und starrte ihn trotzig an.
Overcoming her abject terror, Alicia stared defiantly back at the man.
Hugh neben mir wartete geduldig darauf, dass ich meine Reserve überwand.
 Nearby, Hugh waited patiently for me to overcome my reticence.
»Mist!« Sie griff zum Telefon und überwand ihre Scheu, Rhodri noch einmal zu belästigen.
‘Shit!’ She went to the phone, overcoming her reluctance to contact Rhodri again.
[Schweigen.] Und? Das ist alles. Ein schwieriger Moment für uns beide, den wir erfolgreich überwanden.
[Silence.] And? That's all. A difficult passage between the two of us, which we successfully negotiated.
Kenny überwand diese Hindernisse mit Leichtigkeit und schlug sich durchs Gestrüpp am Ende seines Grundstücks.
Kenny negotiated these with ease and pushed through the undergrowth at the bottom of his land.
Die dürre, dunkle Gestalt – die ihr halbes Sichtfeld ausfüllte und durch die Vergrößerung körnig erschien – überwand einen letzten großen Steinbrocken am Fuß der Klippe und war dann verschwunden.
The thin, dark figure — filling half her field of view and grainy with magnification — negotiated a last great boulder at the base of the cliff, then disappeared.
Carson überwand das Hindernis mit Hutchs Hilfe von oben, Maggies Hilfe von unten und vielleicht auch ein wenig angespornt durch ein undeutliches Flüstern raschelnden Grases. Seine Wunde begann erneut zu bluten.
But Carson, supported by Maggie from below, and pulled by Hutch, and perhaps encouraged by the whisper of moving grass, negotiated it, although not without losing more blood.
Er kam zu spät, er kam zu spät, und es passte perfekt zu der Vorstellung, die er von den einzelnen Mitgliedern des Puzzle-Netzwerks hatte, dass sie einen Ort auf Ganymed ausgewählt hatten, den man nur erreichen konnte, wenn man zuvor ein Labyrinth überwand.
He was late, he was late, and it totally fit his ideas of Puzzle Network members that they had chosen a site on Ganymede that could be found only by negotiating a labyrinth.
Ihr Fahrer manövrierte sich an diesem Unternehmen und dem Gedränge geparkter Kajaks und Dingis darum vorbei und überwand dann eines der flachen Riffe verlassener Fahrräder, ehe er auf der Lyndon-Johnson-Avenue wieder Fahrt aufnahm.
Their driver delicately maneuvered past this enterprise and the cluster of parked kayaks and dinghies surrounding it, then negotiated one of the shallow reefs of abandoned bicycles before regaining momentum on Lyndon Johnson Avenue.
Für einen derart elendig verunstalteten Mann überwand er die Stufen zum Turm mit erstaunlicher Verstohlenheit, denn erst kurz bevor er durch die Tür trat, war sein mühsamer Atem und das leise, suchende Tasten seines Stocks zu hören.
For a man so grievously maimed he negotiated the stairs of the tower with surprising stealth, and all that could be heard of his coming was his laboured breathing and the light fastidious tapping of his stick.
verb
Die Vroqupii überwanden gelegentliche leichtere Bodenerhebungen ohne Mühe.
The vroqupii surmounted the occasional ridge with ease.
Lächelnd, liebenswürdig und gelassen überwand sie alle Hindernisse.
Smiling, pleasant, aloof, she surmounted all obstacles.
Sie überwanden die Gefahren seitens der Überreste der Horde, bestanden Kämpfe mit der gefährlichen eingeborenen Fauna, wie den Guttorbyn und den Stavanzers – von denen manche die Größe kleiner Raumschiffe erreichten –, setzten sich mit einem Kloster voll religiöser Fanatiker auseinander und überstanden die Explosion eines gigantischen Vulkans.
They surmounted the threats posed by the remnants of the Horde, perilous local fauna such as guttorbyn and rampaging stavanzers�some the size of small spacecraft, a monastery of religious fanatics and the explosion of a gigantic volcano.
Jessica überwand den Horror des schulfreien Mittwochs — sie hatte stadtweite Alternativprogramme entdeckt, die an Außenposten des MJC stattfanden (Maison des Jeunes et de la Culture — Haus der Jugend und Kultur), die so beliebt waren, dass bereits eine Stunde nach Anmeldungsbeginn alles belegt war.
She surmounted the horror of no-school Wednesdays, having discovered a citywide program of alternatives, held at outposts of the MJC (Maison des Jeunes et de la Culture—House of Youth and Culture), which were so popular they filled up within an hour of opening for enrollment.
verb
Das schien für Billy okay zu sein, aber er überwand nie seinen tiefen Ärger.
This seemed okay with Billy, but he never did get over his anger.
Er hatte darauf gewartet, dass Adam wieder zur Vernunft kam und seine perverse Faszination überwand.
He'd waited for Adam to return to the fold, to indulge and get over his perverse fascination.
Allmählich überwanden wir das unheimliche Gefühl, das uns anfangs den Aufenthalt hier so sehr unbehaglich gemacht hatte.
After a while we began to get over the feeling of uncanny creepiness, which at the beginning had made us so uncomfortable.
Feuerstern war froh, dass die drei Schüler allmählich den Schock nach dem Tod ihrer Mutter überwanden, sodass sie das Training wieder aufnehmen konnten.
Firestar was glad to see the three apprentices beginning to get over the shock of their mother’s death, enough to return to training.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test