Translation for "überströmt" to english
Translation examples
verb
Der nunmehr rasch das Land im Osten überströmt,
That now floods the land rapidly in the east,
»Aber ich«, heulte sie, und wieder brach ein Schwall Tränen los und überströmte ihre Wangen.
“I can,” she bawled, another gout of tears breaking loose, flooding her cheeks.
Dann überströmte Wärme das Tal, und die Erde brach in Blust aus, in gelbe, blaue, goldene Blüten.
Then warmth flooded the valley and the earth burst into bloom—yellow and blue and gold.
Ein ihm schon seit langem unbekanntes Gefühl überströmte mit einem Male seine Seele und machte sie erweichen.
A feeling lengthy unexpected to him flooded his coronary heart and softened it at once.
Der Regen peitschte erbarmungslos herab, überflutete die Straßenränder, überströmte Höfe und Felder.
The rain beat down without mercy and streamed in rivulets along the verges of the streets, flooding courtyards and fields.
Wir bewegten uns langsam zur Tür hin, als uns plötzlich eine Lichtflut überströmte und eine Stimme rief: »Was ist denn das für ein Lärm hier?«
We were making our way unsteadily to the door when there was a sudden flood of light, and someone called out, “What’s all the noise?”
Das Fieber, das ich zuvor mit ihr geteilt hatte, kehrte zurück, überströmte mich von Kopf bis Fuß mit einem Bedürfnis, das überwältigender war als irgendein anderes.
The fever I'd share with her earlier returned, flooding me head to toe with a need more overwhelming than any other.
Mir kribbelt die Haut von deinen Kräften.« »Dann will ich keine Zeit verschwenden, indem ich mich verstelle.« Ihre Macht überströmte mich wie die Hitze eines Ofens, wenn man die Tür öffnet.
Your power prickles down my skin." "I won't waste time trying to pass then." Her power flooded over me, pouring like a blast of heat when you open an oven door.
Sie saß immer noch wie erstarrt am Baum, doch ihr Gesicht war überströmt von Tränen, und ihre kleinen, zu Fäusten geballten Hände zitterten an ihren Knien.
She was still frozen to her spot against the tree, but her pretty face was flooded with streams and streams of silent tears, her small hands balled into fists that were shaking at her knees.
Die Sonne ging in einer wahren Explosion des Glanzes unter, überströmte mit immer weiteren Lagen aus farbigem Licht die tiefe, reiche Atmosphäre und den Wald mit seiner eigenen schrecklichen Pracht.
The sun went down in a burst of splendour, flooding the deep rich atmosphere with pile upon pile of coloured layers of light, and the forest with its own ghastly glory.
verb
Sie schob ihre Hand in die ihres Vaters und versuchte, etwas von der Kraft und der Empörung an ihn weiterzugeben, von denen sie überströmte.
She slipped her hand into her father’s, trying to infuse in him some of her overflowing strength and rebelliousness.
Dieser Mann weckte mein Interesse, weil er so still und einsam und dabei so glücklich war: eine Quelle der guten Laune und Zufriedenheit, von denen seine Augen überströmten.
He interested me because he was so quiet and solitary and so happy withal; a well of good humor and contentment which overflowed at his eyes.
Aber Nirgal, der die Ergebnisse in der eleganten steinernen Stadt unter sich sah, die von Blumen überströmte und von Menschen, denen es ebenso gut ging wie den Blumen, dachte, es spräche doch manches dafür.
but seeing the results in the elegant stone city below him, overflowing with flowers and people as prosperous as flowers, Nirgal thought there must be something to be said for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test