Translation for "chirp" to german
Similar context phrases
Translation examples
The birds will start chirping.
Die Vögel fangen an zu zwitschern.
Birds chirping in the trees.
Vögel zwitschern in den Bäumen.
The infrared receiver began chirping.
Der Infrarotempfänger begann zu zwitschern.
Even the birds had stopped their chirping.
Selbst die Vögel hatten aufgehört zu zwitschern.
Then I heard a chirping noise and refocused.
Dann hörte ich ein Zwitschern und sah noch einmal hin.
His chirp sounded like a yes.
Sein Zwitschern klang wie ein Ja.
Even the birds stop chirping.
Sogar die Vögel hören auf zu zwitschern.
There was now an angry undertone to Polaris’s chirping.
In Polaris’ Zwitschern war jetzt ein zorniger Unterton.
The droid let out a shrill chirp.
Der Droide stieß ein schrilles Zwitschern aus.
A bird is chirping just outside the sitting-room window.
Vor dem Fenster zwitschern Vögel.
verb
The chirp of insects;
Das Zirpen von Insekten.
The chirping of gadgets.
Zirpen von Elektrogerät.
The chirping stops.
Das Zirpen hört auf.
Other than that, nothing but the chirping of insects.
Sonst gab es nur das Zirpen der Nachtinsekten.
Artoo’s chirp was coyly innocent.
Artoos Zirpen klang unschuldig.
The night creatures chirp outside.
Draußen zirpen die Geschöpfe der Nacht.
It is a clear night, filled with the chirping of crickets.
Die Nacht ist hell, die Grillen zirpen.
In the morning, he awoke to the chirp of his handheld;
Am Morgen weckte ihn das Zirpen seines BlackBerrys.
Nothing but chirping crickets and the rustle of grass.
Man hörte nichts als das Zirpen der Grillen und das Rascheln des Grases.
The car shielded them from the birds’ deafening chirps.
Das Auto schirmte sie von dem ohrenbetäubenden Tschilpen der Vögel ab.
For a long while the only sound was the soft chirping of the birds in the cage.
Eine ganze Weile war nur das leise Tschilpen der Vögel im Käfig zu hören.
Sparrows began to chirp on the ledges outside his windows, and the light grew.
Spatzen begannen auf den Simsen vor seinem Fenster zu tschilpen, und es wurde heller.
Chee? Chirp. Chirp. Chirp. Saba knows that it is a popular joke now to call Iranian women crows because of the black chadors worn in cities or solemn places, but in his early hashish moments, when he is most reflective, her father scolds her for it.
Chee? Tschilp. Tschilp. Tschilp. Saba weiß, dass iranische Frauen wegen der schwarzen Tschadors, die in den Städten oder bei feierlichen Anlässen getragen werden, jetzt gern scherzhaft als Krähen bezeichnet werden, aber wenn ihr Vater die ersten Züge an der Haschischpfeife genommen hat und besonders nachdenklich ist, tadelt er sie dafür.
But the sea-feeling compared to this had been like the chirping of a sparrow to the song of the nightingale.
Aber seine Seesinne waren im Vergleich mit diesem neuen Sinn wie das Tschilpen von Spatzen zu dem Gesang der Nachtigall.
She turned to Simon, whose snoring almost drowned out the sparrows chirping outside the window.
Sie drehte sich zu Simon um, dessen lautes Schnarchen beinahe das zornige Tschilpen der Spatzen draußen vor dem Fenster übertönte.
Ruth took Felix’s bird, and I listened to it chirping in the apartment below, staring out, as I did, at a birdless winter day.
Ruth übernahm Felix’ Vogel, und ich hörte ihn in der unteren Wohnung tschilpen, während ich hinausstarrte in einen vogellosen Wintertag.
Her vision narrowed at bad moments, and her hearing faded even at good moments, until all that remained was the steady chirping of the guidance beacons.
In schlechten Momenten verengte sich ihr Blickfeld, und selbst in guten Momenten ließ ihr Gehör nach, bis bloß noch das stete Tschilpen der Leitsender übrig war.
had given me his not-tobe-trusted-in-a-million-and-a-half-years warning about trouble heading my way, though, there was none of the usual Mama and Daddy chirping or flitting about.
seine Warnung ausgesprochen hatte - der zwar noch in tausend Jahren und einem Tag nicht zu trauen war -, gab es auf einmal dieses gewohnte Tschilpen und Umherflattern von Mama und Daddy nicht.
THE JUNGLE WAS alive with life: a green, steaming, roaring hothouse full of insects, lizards, and invisible animals all contributing their chirps, croaks, tweets, rasps, and drumming to the general din.
Der Dschungel wimmelte von Leben: ein grünes, dampfendes, lärmendes Gewächshaus voller Insekten, Eidechsen und unsichtbaren Tieren, die alle ihr Tschilpen, Krächzen, Piepen, Krähen und Trommeln zum allgemeinen Lärm beisteuerten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test