Translation for "zwischenzeitliche" to english
Zwischenzeitliche
Translation examples
Der Kampf um die Macht oder, zwischenzeitlich, die Bemühungen um ein ausgeglichenes Machtverhältnis unter den Nationen, bis der Friede wieder brach.
The struggle for power, and, intermittently, the attempt to find a balance of power among the nations, until the peace broke down once again.
»Sophie ist zwischenzeitlich öfter bei Roland – nein, nicht dass sie mich verlassen hätte: Ich würde sagen, sie lebt mit uns beiden.«
‘Sophie is intermittently with Roland–no, she hasn’t actually left me. I would say she is living with both of us.’
Mein kastanienbrauner Hengst war nicht allzu begeistert davon, sich dem kleinen graubraunen Wallach anpassen zu müssen, denn er bevorzugte eine schnellere, aufgeregtere Gangart (leidlich oft ist dies ein voller Galopp, durchsetzt von zwischenzeitlichen Versuchen, mich von seinem Rücken zu entfernen), aber nach einer kurzen
My bay stud wasn’t too thrilled to match gaits with the little dun gelding, preferring a faster, more dramatic gait (often enough, that’s a full gallop spiced with intermittent attempts to remove me from his back), but after a brief “discussion,”
Einen goldenen, entkräftenden Frühling lang waren sie, unruhig und unter trägen Ausschweifungen, die kalifornische Küste entlanggefahren, hatten sich zwischenzeitlich anderen Partien zugesellt und sich von Pasadena nach Coronado, von Coronado nach Santa Barbara treiben lassen, offenkundig zu keinem anderen Zweck als zur Befriedigung von Glorias Verlangen, zu einer anderen Musik zu tanzen oder in den wechselnden Farben des Meeres eine winzige Variante zu entdecken.
Through a golden enervating spring they had loitered, restive and lazily extravagant, along the California coast, joining other parties intermittently and drifting from Pasadena to Coronado, from Coronado to Santa Barbara, with no purpose more apparent than Gloria's desire to dance by different music or catch some infinitesimal variant among the changing colors of the sea.
Zwischenzeitlich hatten die Kapitalzuflüsse allerdings auch in Deutschland die Inflationsangst geschürt.
In the interim, however, capital inflows had fanned fears of inflation in Germany.
Zwischenzeitlich boten sie kostenlos wortreiche Schmerzmittel an, die niemandes Leiden linderten.
for the interim they offered free of charge wordy anodynes which mitigated no one’s suffering.
Zwischenzeitlich hatte eine weitere englische Expedition die Wampanoag ohne erkennbaren Grund angegriffen und mehrere getötet.
In the interim, yet another English expedition had attacked the Wampanoag, killing several without apparent provocation.
Weil aber mehrere andere Besucher zwischenzeitlich das Tor passiert hatten, war es unwahrscheinlich, daß er sich noch daran erinnerte, ob sie einen Besucherausweis zurückgegeben hatte oder nicht.
But because several other visitors had passed through the gate in the interim, he was unlikely to remember whether or not she had turned in a visitor’s pass on the way out.
Was die ersten beiden Runden betraf, gab es gar nichts abzuwägen, und solange er zwischenzeitlich keine Karte zog, die das Spiel völlig veränderte, brauchte er nur bis zur sechsten Runde durchzuhalten. Also fragte Kip: »Was meint Ihr, wenn Ihr sagt, dass wir um meine kleine Freundin spielen?«
There were no choices for his first two rounds, and unless he drew something game-changing in the interim, all he had to do was survive until the sixth round, so Kip said, “When you say we play for my little friend, what do you mean?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test