Similar context phrases
Translation examples
noun
February 2003:  INTERIM
Februar 2003: Interim
The emphasis was always on the word “interim.”
Die Betonung lag immer auf dem Wort »Interim«.
As the “interim” enforcement officer at the SEC, Caitlin Dillon made a lot of news very fast.
Als »Interims-Chefin« bei der Börsenaufsicht hatte Caitlin Dillon sehr schnell eine Menge Schlagzeilen gemacht.
It was his further intention to have John Ryan fill my post as interim Vice President.
Darüber hinaus hatte er die Absicht, John Ryan meinen Posten als Interims-Vizepräsident anzuvertrauen.
During his absence, the interim Command of the Just Brotherhood will be ensured by His Lordship the Honorable Bri.
Während seiner Abwesenheit wird das Interim der Kommandantur der Gerechten Brüderlichkeit von Seiner Herrschaft dem Ehrenwerten Bri übernommen.
The Senate will move to elect an interim Chief of State, and I think we all know who that’s going to be.”
Der Senat wird zeitnah einen Interims-Staatschef wählen, und ich denke, wir alle wissen, wer das sein wird.
The FBI was ordered to work with the interim interior minister of Iraq to rebuild law enforcement in the nation.
Das FBI wurde aufgefordert, mit dem Interims-Innenminister des Irak beim Aufbau einer Polizeitruppe zusammenzuarbeiten.
Now, in our more peaceful, civilized days”—there was a faint smile on his mouth—“there is an interim.
Heutzutage geht es ja friedlicher und zivilisierter zu« – ein leises Lächeln spielte um seine Lippen –, »und so gibt es ein Interim.
All night, Simon had been agonizing about whether it had been a wise decision to remain in Oberammergau as the interim bathhouse keeper.
Die halbe Nacht hatte er mit sich gerungen, ob es eine vernünftige Entscheidung gewesen war, als Interims-Bader in Oberammergau zu bleiben.
A human should be appointed to take charge of the surviving human population, as a sort of interim baron, under your command;
Wir sollten zunächst einem Menschenwesen die Aufgabe übertragen, sich um die überlebende Dorfbevölkerung zu kümmern, gewissermaßen als eine Art Interims-Baron, der unter deinem Befehl steht;
But in the interim . . .
»Aber in der Zwischenzeit ...?«
I’ll speak to her, in the interim.
In der Zwischenzeit spreche ich mit ihr.
And the first motion, all the interim is
Vom ersten Antrieb, ist die Zwischenzeit
In the interim, he watched his crew.
In der Zwischenzeit beobachtete er seine Mannschaft.
And in the interim, I am going to outfit an expedition.
Und in der Zwischenzeit werde ich eine Expedition ausrüsten.
I appoint Harpal as Pan in the interim.
Ich bestimme Harpal als Boss für die Zwischenzeit.
Had they seen each other in the interim?
Hatten die beiden einander in der Zwischenzeit gesehen?
Tell us what has happened in the interim.
Berichten Sie uns kurz, was in der Zwischenzeit geschehen ist.
Of what passed during the interim, I have no personal knowledge.
Von dem, was in der Zwischenzeit geschehen ist, weiß ich nichts.
The doctor didn't know what had happened in the interim.
Der Arzt wusste nicht, was in der Zwischenzeit geschehen war.
adjective
'That's an interim diagnosis, Mangaran.
Es handelt sich um eine vorläufige Diagnose, Mangaran.
He relaxed, glad for the end to this interim end.
Er entspannte sich, froh darüber, dass dieses vorläufige Ende ein Ende hatte.
Look at this one: Dark London, an Interim Cartography.
So viele abgefahrene Bücher … Hier zum Beispiel: Dunkles London – eine vorläufige Kartografie.
Allow command on interim basis until connection to Imperial Mind possible for confirmation:
Kommandoübernahme vorläufig zulassen, bis Verbindung zum Imperialen Geist möglich ist, um Bestätigung einzuholen:
American life means living provisionally, without any permanent obligation, an interim life. As it were in the covered wagon.
Amerikanisches Leben: das heißt: auf Widerruf leben, ohne dauerhafte Verpflichtung, vorläufig.
Should I become King now, I must inevitably have a Protector, someone who would rule for me in the interim.
Würde ich jetzt König, wäre es unvermeidlich, dass ich einen Protektor bekäme, jemanden, der vorläufig an meiner statt die Regierungsgeschäfte führte.
The judge had taken the interim decision that they should share custody, and Annika and Thomas had avoided each other ever since.
Der Richter hatte entschieden, dass die Eltern sich vorläufig die Erziehung der Kinder teilen sollten, und seitdem hatten Annika und Thomas den Kontakt vermieden, auch am Telefon.
The interim legislature created an agency called Point One, and assigned it twin tasks: security of the executive branch, and gathering of information for the government as a whole.
Die vorläufige gesetzgebende Körperschaft rief eine Instanz namens Point One ins Leben und wies ihr eine doppelte Aufgabe zu: Sicherung der Exekutive und Informationsbeschaffung für die Regierung in ihrer Gesamtheit.
At that time you will doubtless have selected a suitable site for our habitation, as well as given thought to the matter of interim fosterage of the brides with the families of suitable bridegrooms-elect.
Bis dahin werdet Ihr zweifellos einen geeigneten Ort für unsere Umsiedlung ausgewählt und auch über die vorläufige Unterbringung der Bräute bei den Familien passender junger Männer nachgedacht haben.
a team of painters had to be arranged and courage screwed up for a contrite ring on the bell of a firmly closed door: would the Scholzes be prepared to accept an invitation to the wedding as interim compensation?
eine Malerbrigade organisiert und aller Mut zu einem reumütigen Klingeln an einer abweisend verschlossenen Tür zusammengekratzt werden: Ob Familie Scholze als vorläufigen Trost eine Einladung zur Hochzeit anzunehmen bereit sei?
adjective
Here, in the interim between night and day, Father Sun had vanished and the Starweb remained obscured in the half-light.
Zu dieser Zeit, während des Übergangs zwischen Tag und Nacht, da Vater Sonne verschwunden war und das Sternennetz erst undeutlich im Zwielicht glitzerte, fühlte sie sich unsagbar einsam.
adjective
The interim is a test.
Das Zwischenstadium ist eine Prüfung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test