Translation for "zweifelloser" to english
Zweifelloser
adjective
Translation examples
adjective
Zweifellos die Mahijiru.
Mahijiru, doubtless.
Zweifellos Touristen.
Tourists, doubtless.
»Zweifellos eine Falle.«
‘A trap, doubtless.’
Er zweifellos auch nicht.
Doubtless he didn’t, either.
Zweifellos, meine Taube;
Doubtless, my dove;
Sie werden dem zweifellos nachgehen.
You will doubtless enquire into that.
Zweifellos war er nur einer von vielen.
It was doubtless one of many.
Zweifellos hatte sie recht.
Doubtless she was right.
Zweifellos war ich im Unrecht.
Doubtless I was at fault.
Zweifellos war ich für es nur Fleisch.
Doubtless I was meat.
adjective
Nach dem Verschwinden der Menschheit würden die Elefanten, zwanzigmal so zahlreich wie heute, zweifellos wieder zur unbestrittenen Schlüsselart der afrikanischen Patchwork-Landschaft werden.
No people and 20 times more elephants would restore them as the undisputed keystone species in a patchwork mosaic African landscape.
»Rabbi Kimble«, sagte er, »wir hatten Kontakt mit einem zweifellos außerirdischen Artefakt, das die Eros-Station übernommen und etwa ein Jahr damit zugebracht hat, sich in dem unwirtlichen Dampfkochtopf der Venus selbst zuzubereiten, um schließlich gewaltige Gebilde zu starten, die sich mittlerweile knapp außerhalb der Uranus-Umlaufbahn befinden und dort zu einem tausend Kilometer großen Ring zusammengebaut werden.
“Rabbi Kimble,” the moderator said, “we’ve had contact with an undisputed alien artifact that took over Eros Station, spent a little over a year preparing itself in the vicious pressure cooker of Venus, then launched a massive complex of structures just outside the orbit of Uranus and built a thousand-kilometer-wide ring.
Er hatte, mit seiner Kulanz und seiner heiteren Leichtlebigkeit, es niemals zu einer sicheren, soliden und zweifellosen Position in der Kaufmannswelt bringen können, er hatte einen bedeutenden Teil seines elterlichen Erbes im voraus eingebüßt, und neuerdings kam hinzu, daß Jakob, sein ältester Sohn, ihm schwere Kümmernisse bereitete. Der junge Mann, der in dem großen Hamburg sich sittenlose Gesellschaft gewählt zu haben schien, hatte seinem Vater mit den Jahren eine ungebührliche Menge Kurantmark gekostet, und da, wenn Konsul Kröger sich weigerte, noch mehr zu leisten, seine Gattin, eine schwache und zärtliche Frau, dem lockeren Sohne heimlich weitere Geldsummen zukommen ließ, so waren zwischen dem Ehepaar traurige Mißhelligkeiten entstanden.
He was too easygoing, too generous of heart ever to attain a solid and undisputed position in the world of business; he had already spent a considerable portion of the money he had now inherited from his parents; and of late, his elder son, Jakob, was seriously adding to his worries. That young man had apparently chosen immoral companions in the big city of Hamburg, had cost his father immense sums over the years; and when the day came on which Consul Kröger cut off his funds, his wife, a weak and softhearted woman, secretly sent her dissolute son more money, creating a sad state of discord between husband and wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test