Translation for "zustimmen" to english
Translation examples
verb
»Würden Sie dem zustimmen
“Will you agree with that?”
Nicht jeder würde mir zustimmen.
Not everyone will agree.
Da werden Sie mir doch zustimmen.
You’ll agree with that.”
Ich musste ihr zustimmen.
I was forced to agree.
Würden Sie mir da zustimmen?
Wouldn't you agree?'
»Aber ich kann dir nicht zustimmen
“But I can’t agree.”
Die anderen können nur zustimmen.
The others are bound to agree.
»Dem würde ich zustimmen
“I would agree to that.”
ich kann ihm nicht zustimmen.
I do not agree with it.
verb
»Sie würde niemals zustimmen
“She’d never consent.”
Doch ohne ein Zeichen würde er zustimmen.
But if there was no sign, he’d take it as consent.
Nein – da werde ich niemals zustimmen.
No. THAT I will never consent to.
Werdet Ihr einer Gedankenlesung zustimmen?
Will you consent to a mind-read?
Wer sind wir, daß wir zustimmen oder ablehnen sollten?
Who are we to consent or not?
Solange beide Parteien zustimmen.
As long as both parties consent.
ich habe keinerlei Zweifel, daß sie sofort zustimmen werden.
I have no doubt of their consenting immediately.
Du wirst einfach nur dem Ende der Verlobung zustimmen.
You will just consent to the end of your betrothal.
Sie wußte natürlich, daß sie zustimmen mußte.
She knew of course that she must consent.
verb
Ich freue mich, dass Sie mir zustimmen.
“I'm glad you approve.
London würde da vermutlich auch zustimmen.
London would probably approve.
»Und darüber?« »Dann muß das Direktorium zustimmen.
“And after that?” “There must be board approval.
»Der Moff-Rat wird dem niemals zustimmen
“The Moff Council will never approve that.”
Was wollen Sie damit sagen, sie müssen zustimmen?
What do you mean, they have to approve it?
»Es freut mich, dass Sie zustimmen«, sagte er.
“I’m glad you approve,” he said.
Ich denke, Olmy wird zustimmen, nicht wahr?
I think Olmy will approve, don’t you?’
Im gebührenden Fristverlauf werde ich zustimmen.« »Spitze!« Mrs.
I will approve that in due course.” “Great!” Mrs.
Die Beweislage ist zu dürftig, kein Richter wird einer Durchsuchung zustimmen.
The evidence is too thin, no judge will approve a warrant.
verb
Merton Kugle mochte dem nicht zustimmen.
Merton Kugle could not give his assent to this.
Stattdessen wird alles zu einem Teil einer geistigen Komplexität, dem wir (mit etwas Glück) schließlich zustimmen können.
Instead, it all becomes part of our complex mind to which (if we’re lucky) we can finally assent.
Er könnte dem nicht zustimmen - nur, er kann ihr nicht länger irgendeinen Wunsch verweigern, der ihr gerade in den Sinn kommt.
He would not assent—only he cannot any longer deny her any whim that enters her thoughts.
Es ist ein armseliges Ding, nur diejenigen nehmen es in die Hand, die seinem Inhalt ohnehin zustimmen, und selbst die werden es vermutlich nicht lesen. Schnapp!
A paltry thing, and taken only by those that assent to its contents already, read, I believe, not even by them. Snap!
verb
Einem der Pläne seines Vaters konnte er zumindest aus ganzem Herzen zustimmen.
At least he could accede happily to one of his father’s plans.
»Glaubt Ihr, die Alwari werden einem solchen Vorschlag zustimmen?« Barriss sah ihre Freunde und gleichzeitig auch die Menge an, die sie umgab.
“Do you think the Alwari will accede to such a proposal?” Barriss was watching her friends and the crowd simultaneously.
go along
verb
Ich glaube, dem kann ich im Augenblick zustimmen.
"I think I'd go along with that for the moment.
Sie nickte. »Ja – dem kann ich zustimmen.
She nodded. 'Yes - I can go along with that.
Der Kongress würde einer Lieferung auf Kredit nie zustimmen.
Congress will never go along with loaning them the money.
Ich kann eurem Witz über Malba Toast von der Zwischenebene nur zustimmen.
I’ll go along with your little joke about Malba Toast of the Midplane.
»Dem würde ich zustimmen«, sagte Pellaeon. »Aber warum ist der Rest der Flottille nicht dabei?
“I’d go along with that,” Pellaeon said. “So why hasn’t the rest of the flotilla joined in?
Sie fragte sich, ob sie nicht einfach allem zustimmen sollte, was er verlangte, verwarf den Gedanken aber gleich wieder.
She wondered if she should simply go along with anything he wanted, then rejected the thought.
Sie hat Zanus gesagt, dass sie nicht zustimmen wird, aber er hat sie ziemlich fest im Griff.
She told Zanus she wouldn’t go along with him, but he has a pretty strong hold on her.
»Du verstehst doch, dass du Falcos verrücktem Plan nicht zustimmen kannst?«, sagte der ältere Stravagante.
‘You understand that you can’t go along with this crazy plan of Falco’s?’ said the older Stravagante.
Ich weiß, dass ich es ihm nicht ausreden kann, also versuche ich es erst gar nicht. Ich tue so, als würde ich ihm widerstrebend zustimmen.
I know I can’t argue him out of this one, so I don’t try. I pretend, reluctantly, to go along.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test