Translation examples
Elizabeths behutsamer Zuspruch ließ seine Enttäuschung schwinden.
With the help of Elizabeth’s gentle encouragement, his disillusion faded.
Unterstützt von Shankars Zuspruch fanden sie die Kraft, zum Aufseher zurückzukehren.
Bolstered by Shankar’s encouragement, they found the strength to return to the overseer.
»Niedlich«, sagte Robin, die das Gefühl hatte, die Frau könnte etwas Zuspruch gebrauchen.
“Cute,” said Robin, who felt the girl needed encouragement.
Cavendish stolziert herum und brüllt Anweisungen und allgemein gehaltenen Zuspruch.
Cavendish strides about shouting instructions and generalized encouragement.
Sie schwirrte herum, inspizierte fertiggestellte Stücke, erteilte Rat und Zuspruch.
She hovered around, inspecting finished pieces, encouraging, advising.
Er hätte diese Ideen vielleicht nicht in die Praxis umgesetzt, wäre nicht Rachels Zuspruch gewesen.
He might have let the idea die, but for Rachel’s encouragement.
Hans sagte: »Sie brauchte nur etwas Hilfe und Zuspruch.« Rex kicherte.
“She just needed a little help and encouragement,” Hans said. Rex chuckled.
Mit dem Zuspruch, den er Faline zuteil werden ließ, hatte er seinen eigenen Schrecken überwunden.
With the encouragement he had given Faline he had conquered his own fears.
Sie feuern die Tiere an, rufen Zuspruch, schubsen sie mit Stiefeln und Bootshaken vorwärts.
They egg them on, shout encouragements, jab them forwards with boots and boat hooks.
Diese Theorie Hallidays stieß allgemein auf wenig Zuspruch, aber mir gefiel sie.
It wasn’t one of Halliday’s more popular theories, but I liked it.
Solche Szenarien spiegeln zeitgenössische ökologische Ängste wider, wodurch sie außerhalb der akademischen Welt Zuspruch finden.
Such scenarios resonate with contemporary ecological fears, helping to make them popular outside the academy.
noun
Sie hatte viel zu viele Bekanntschaften mit schwächlichen, gefälligen Männern gehabt, die von ihr Zuspruch und Sicherheit erwarteten, Männer, die nur allzuschnell nachgaben, wenn sie ihre Forderungen zurückwies.
She had had too many dates with weak, obliging men who wanted her to give them reassurance and security; men who gave up all too easily when she resisted their demands.
Solche Forderungen finden schon jetzt so breiten Zuspruch, dass man bezweifeln darf, ob der asiatische Markt für neue Kohlekraftwerke und besonders schmutziges Benzin noch lange expandieren wird.
Already, these demands are spreading so rapidly that it isn’t at all clear how long the market for new coal-fired plants and extra-dirty gasoline in Asia will continue to expand.
noun
Brauchst du ein wenig Zuspruch?
Do you need comforting?
»Sie hätte deinen Zuspruch gebraucht.«
“She needed your comfort.”
»Sie hätte heute abend deinen Zuspruch gebraucht.«
“She needed your comfort tonight.”
Von ihm konnte sie sicher keinen Zuspruch erwarten.
She certainly couldn’t get any comfort from him.
Einerseits wusste er, dass das Kind nun Zuspruch brauchte;
A part of him knew that the child would need comforting;
Es ist auch schon einige Male vorgekommen, mein Lieber, daß ich deinen Zuspruch gebraucht hätte.
There have been a few times, my dear, when I’ve needed your comfort, too.”
Tess braucht etwas Zuspruch.« »Ja. Gut, Mr. Brock. Ich danke Ihnen.
Tess be needin’ comfort.” “Yes. All right, Mr. Brock. Thank you.
»Das bezweifelt nie mand«, erklärte S'ligar besänftigend und hob den Arm zu einer Geste des Zuspruchs.
S’ligar said reassuringly, raising his arm in an incomplete gesture of comfort.
Alessan brauchte jetzt Zuspruch und Ermunterung, keine Trauer. Arith landete nicht auf dem Haupthof, sondern in der Nähe der Ställe.
Her tears would not comfort Alessan now. Arith was not going to land at the forecourt, for which mercy Moreta was extremely grateful.
Vielleicht hatte er eine Idee, was man tun konnte – und wenn nicht, nun, Derkhan wollte sich auch mit einem starken Kaffee und etwas tröstendem Zuspruch zufrieden geben.
He might have some idea of what to do … and if not, well, Derkhan would make do with a strong coffee and some comforting.
noun
Doch trotz des Zuspruchs der beiden Edelleute blieb König Fred nicht ganz unbeschwert.
And yet, in spite of the two lords’ advice, King Fred couldn’t be quite easy in his mind.
Man muß dem Herzen Zeit lassen und den Kopf offen halten für die Zusprüche erfahrener Leute, die planvoll für unser Glück sorgen ...
One must just give the heart time--and keep the mind open to the advice of experienced people who think and plan only for our good.
Draußen über dem Meer hatte er seine interne Schwarmverbindung geöffnet, die per Runcible zum Planeten Schwarm führte, dort aber keinerlei Zuspruch erfahren und keinerlei Rat.
Out at sea, he had opened his internal hivelink via the runcible back to the planet Hive, but had found no reassurance there, and no advice.
Bei solch einem Anlaß pflegte sie Elizabeths Hand zu nehmen und sie sanft zu streicheln. Stets hatte sie guten Zuspruch parat sowie eine Tasse heiße Schokolade nebst Plätzchen, und Elizabeth fühlte sich alsbald getröstet. Mlle.
She would take Elizabeth’s hand and stroke it, and give her soothing advice and a cup of hot chocolate and cookies, and Elizabeth always felt better immediately. Mlle.
Das letzte Mal, als er sich im Besprechungsraum aufgehalten hatte, war Duffy dankbar für Captain Scotts Zuspruch gewesen. Die Versuche des Captains, ihnen die Zeit zu verschaffen, die sie brauchten, um ihren Auftrag auszuführen und ein verschollenes Raumschiff – oder wenigstens alle Besatzungsmitglieder der da Vinci – aus dem tholianischen Raum nach Hause zu bringen, hatten ihn optimistisch gestimmt.
The last time Duffy had sat in the da Vincis briefing room, he had been thankful for Captain Scotts words of advice. Hed also been buoyed by the captains attempts to buy them the time they needed to salvage their mission and come home from Tholian space
Siehst du, ich nehme an, daß du noch keine entscheidenden Empfindungen für Herrn Grünlich hegst, aber das kommt, ich versichere dich, das kommt mit der Zeit … Einem so jungen Dinge, wie du, ist es niemals klar, was es eigentlich will … Im Kopfe sieht es so wirr aus wie im Herzen … Man muß dem Herzen Zeit lassen und den Kopf offen halten für die Zusprüche erfahrener Leute, die planvoll für unser Glück sorgen …
You see, I am assuming that you have no special feelings for Herr Grünlich, but I assure you that will come in time. A young girl like you never knows what she really wants. Your head and your heart are both all in a muddle. One must give the heart time and keep one’s mind open for the good advice of more experienced people, who care and plan for your happiness.” “I don’t know anything about him,”
»Danke für deinen Zuspruch, liebe Tochter, aber ich erinnere dich daran, daß dein Vater sich seinen Lebensunterhalt mit dem Reparieren von defekten Geräten verdient.«
Thanks for those words of encouragement, dearest, but let me remind you that your father earns his living mending broken things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test