Translation for "zusehend" to english
Translation examples
verb
Er wurde zusehends größer.
It grew brighter as he watched.
Ein Aufschrei ging durch die hilflos zusehenden Kirchensoldaten.
There was uproar among the watching Church troops.
Die Weiße verbreiterte sich zusehends und dehnte sich beiderseits von ihr aus.
Whiteness widened as she watched, rushing out to either side of her.
Lange Monate wartete Vasudeva, zusehend, wartete und schwieg.
For long months, Vasudeva waited, watching, waited and said nothing.
Der Nebel draußen wurde zusehends dichter, kam in dicken Schwaden an.
The mist outside was thickening into fog as he watched.
Er führte Blanchard, der zusehends wacher wurde, durchs Revier.
He steered Blanchard through the pen and watched him shake cobwebs.
Alle drei Feuer an der Mauer brannten zusehends heftiger.
All three fires on the wall had a firm hold and were burning ever more fiercely even as he watched.
Vom Steuerhaus zusehend, hatte Leake das Gefühl, die Zeit sei angehalten worden.
Watching from the wheelhouse, Leake felt as if time had stopped and gone on hold.
Fulke verfolgte, wie sich die Miene seines Vaters zusehends verhärtete, während er den Zwischenfall mit dem Schachbrett schilderte.
Fulke watched his father’s expression harden as he told him about the incident with the chessboard.
Ich hätte in der Lage sein sollen, den gesammelten Atem der tausende zusehender Elben zu hören, aber da war nichts.
I should have been able to hear the massed breathing of the thousands of watching elves, but there was nothing.
verb
er wirkte jetzt zusehends müder.
he was beginning to look tired.
Tommy wird zusehends lockerer.
Tommy looks more cheerful.
Todds Unbehagen wuchs zusehends.
Todd looked even more uncomfortable.
Sie wirkte verblüfft, was nur verständlich war, dann zusehends fasziniert.
She looked stunned, as well she might, but then fascinated.
Doch da sie niemanden hatte, um ihn zu ersetzen, kam dies zusehends weniger in Frage.
but with no one to replace him, that was looking less and less viable.
TINA, die immer noch von dem Becken verzaubert ist, wirkt zusehends verängstigt.
Tina, still enraptured by the pool, looks increasingly terrified.
Sten beratschlagte sich mit Kilgour. Alex stimmte seiner Einschätzung zu, daß die Situation sich zusehends verschärfte.
Sten consulted with Kilgour. Yes, Alex agreed. The situation looked to be worsening.
Albert Salomon blickte immer wieder auf die Uhr über dem Bürofenster und schien zusehends nervös zu werden.
Albert Salomon kept looking at the clock above the office window and appeared to be getting increasingly nervous.
Aber ich verrate euch kein Geheimnis, wenn ich sage, in letzter Zeit finde ich die Aussicht zusehends attraktiver.
But I’m not giving away any secrets when I say it’s come to look more attractive recently.
verb
die traditionellen Methoden, Patienten zu befragen, ihre Auskünfte ernst zu nehmen und die äußeren Symptome genau zu beobachten, würden zusehends an Bedeutung verlieren.
the traditional methods of questioning patients, taking their reports seriously, and making careful observations of exterior symptoms would become increasingly irrelevant.
Die Macht der Kirche schwand zusehends, während die der Armee – also die des Kaisers – im gleichen Maße wuchs.« »Malloreanische Politik erscheint mir recht undurchsichtig«, warf Garion ein. Zakath nickte.
The power of the Church grew less and less, while that of the army -which is to say the imperial throne- grew more and more." "Mallorean politics seem to be very murky," Garion observed. Zakath nodded.
und wie schon einmal beobachtete ich, daß es ein gewöhnlicher, wenngleich herausgeputzter Gang war, wo ich ging, daß aber der Teil vor und hinter mir zusehends seltsamer wirkte, wenn ich dorthin blickte, voller Nebel und unheimlicher Lichter.
and as I had before, I observed that although it seemed, if not commonplace, at least nearly so in the part I occupied, yet the length that stretched ahead of me and the length I had left behind grew stranger and stranger as my eyes traversed them, full of mists and uncanny lights.
Durch das ständige Wiederholen des Mantras und des Herumspringens gelangte er zusehends in einen Zustand, in dem Verstand, Logik und seine unmittelbare Umgebung keine Bedeutung mehr hatten – sein Kopf war vollkommen leer, und er kam nur hin und wieder in die Wirklichkeit zurück, um zu überprüfen, ob Karla ihnen weiterhin folgte.
After so much jumping up and down and repeating the mantra, he began to enter a state in which thought, logic, and the city streets no longer held so much importance—his mind was entirely clear, and he came back to reality only from time to time, to make sure Karla was close behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test