Translation for "zunähen" to english
Zunähen
verb
Translation examples
verb
Den Patienten wird jetzt Fräulein Shani zunähen.
Miss Shani will sew up the patient.
Die Ärzte wollen mir ein Stück rausschneiden und mir das Loch zunähen.
They're going to cut out some of my entrail tract and sew up my hole.
Ich überlegte, wie ich dieses Loch am besten zunähen könnte. Mit einem Flicken, nehme ich an.
I was wondering how best to sew up this hole. I’ll have to patch it, I think.”
Schlimmer, er hatte zwei lange Risse im Hemd, die er wieder zunähen mußte.
Worse than that, there were two large rips in his shirt that he would have to sew up.
»Also vertrauen die Kanoniere denen, die die Beutel zunähen – vertrauen ihnen ihr Leben an«, sagte Daniel.
'Then those gunners are trusting the ones who sew up the bags – trusting them with their lives,' Daniel said.
So penibel! Ich schwöre, diese Frau könnte dem Teufel das Arschloch zunähen, ohne dass er überhaupt etwas davon mitbekommt.
So neat! I swear that woman could sew up the devil’s arsehole and he’d never know he’d been touched.
Der Matrose bekommt die Jacke nach Vollstreckung des Urteils zurück und trägt sie mit erhobenem Haupt, die vier Löcher in Höhe des Herzens wird er niemals zunähen.
The sailor’s coat is returned after the sentence is carried out, and he wears it with head held high and a straight back; he will never sew up those four punctures at the height of his heart.
Die Frau konnte von morgens bis abends Menschen aufschneiden und wieder zunähen, jeden Knochen im Körper in alphabetischer Reihenfolge nennen und eine Unmenge Krankheiten diagnostizieren, aber sie merkte es nicht, wenn sie sich auf eine Beziehung einließ.
The woman could cut open and sew up people from morning to night, list every bone in the body in alphabetical order, diagnose a multitude of diseases, conditions and traumas, but she didn't know when she was becoming involved in a relationship.
Sie gingen dauernd verloren, weil sie so dünn waren, immer durch das Gitter des Trockengestells rutschten und in den stinkigen Dreck auf der Abtropfwanne fielen, und dann wollte man sie auch nicht mehr hernehmen. Wie sollte ich mit so etwas eine Ente zunähen?
and lost all the time, because they were so small, and lots of times they’d slip through the bars of our dishwashing rack and fall into the stinking muck that was always building up in the drip pan, and you didn’t really want to use them after that.) How was I supposed to sew up a duck with something like that?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test