Translation for "zum einnähen" to english
Translation examples
»Ich könnte dich in ein Ferkel einnähen und rüberschaffen lassen.«
“I could sew you up in a suckling pig and send it over.”
Die muß ich ihr bestimmt noch in den Saum ihres Hochzeitskleides einnähen.
I'm going to have to sew it into the lining of her wedding dress.
»Vielleicht könnt ihr sie wieder in die Fahne einnähen, und dann ist aller Schaden behoben.«
And perhaps they may yet be sewed back on to the banner and no harm done.
»Mama hat gesagt, wir sollen alle Steine in die Unterwäsche einnähen
“Mama said we have to finish sewing these into our underclothes.”
»Wenn ich noch mehr von dem hier esse, werdet ihr mich in mein Kleid einnähen müssen.«
“If I eat much more of this, she'll have to sew me into my dress.”
Ich habe mir bei Rohrmann am Ordrupvej in meine Feinlederhosen Seidenfutter einnähen lassen.
I had Rohrmann on Ordrup Road sew a silk lining into my kidskin pants.
Ihr werdet diesen Brief in das Korsett einnähen, nachdem Arnold eine Kopie davon angefertigt hat.
You will sew this letter into the corset, after Arnold has made a copy.
Vielleicht könnte Dominic ihn in einen großen Sack einnähen, wie er sein(, Hände in Handschuhe steckte.
Maybe Dominic could sew him up in a big sack, like the gloves the vampire wore on his hands.
Und dann werde ich mir aus deinem Wolf einen Mantel machen und dir deinen weichen Knabenbauch aufschlitzen und ein Wiesel darin einnähen.
And when he does, I’ll make a cloak o’ your wolf there, and open your soft boy’s belly and sew a weasel up inside.”
Alle Zauberer mussten Namensschilder in ihre Roben einnähen, damit die Turmwäscherei sie dem rechtmäßigen Besitzer zurückgeben konnte.
All Wizards had to sew name tags in their robes so that the Tower laundry could return them to the correct Wizard.
Ranklin hatte ihm einfach ein neues Leben in Indien verschafft, wo er selbst drei Jahre lang gedient hatte — und das Bureau hatte die neue Identität mit einem neuen Paß, einem Führerschein, Visitenkarten, Kreditbriefen und Schneideretiketts abgerundet, die er anstelle jener, auf denen sein richtiger Name stand, selbst in seine Kleider einnähen mußte.
Ranklin had simply given him a new life in India where he had served for three years himself – and the Bureau had rounded it off with the proper passport, driving licence, calling cards, letter of credit and tailors’ labels to replace those on his clothes which, of course, bore his real name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test