Translation for "zum meer und zum wind" to english
Translation examples
Sucht ihn auf dem Meer, wo kein Wind weht.
Find them on the seas where no wind blows.
Die Japaner hatten bis dahin noch nie ein Schiff gesehen, das in der Lage war, das Meer gegen den Wind zu befahren.
The Japanese had never before seen a ship capable of crossing the sea against the wind.
Sie wollte draußen bleiben, in der Nähe des Meeres, wo der Wind ihr Nachrichten von ihrem Mann übermitteln konnte.
She wanted to stay outside, close to the sea, where the wind could carry her news of her man.
Und Isaac verließ das Warwick in ein Meer aus heißem Wind, der wie ein spätherbstlicher Scirocco duftete. 17
And Isaac lit out of the Warwick, into a sea of hot wind that smelled like a late autumn sirocco. 17
Ihre Mutter würde nicht in Bowmont leben wollen – Ruth lächelte bei dem Gedanken an das brandende Meer, den kalten Wind, die immer bewegte Luft.
Her mother would not want to live at Bowmont —.Ruth smiled, thinking of the surging sea, the cold wind, the draughts.
Blasse Wolkenfetzen bildeten ein interessantes Muster am Himmel und die gleichmäßigen, eindringlichen Geräusche vom Meer und vom Wind und von den Möwen drangen bis zu ihr, obwohl sich so flach auf den Dünen kein Lüftchen regte.
The sky above her was divertingly striped with tatters of pale cloud, and there were the steady, unchanging, insistent sounds of the sea and the wind and the gulls, although the air was still down there, flat on the dunes.
Wer außer Legenden würde weiße Bären und Eisjungfern mit einem Fußtritt aus dem Weg scheuchen, wer würde über gefrorenes Wasser marschieren, über ein unergründliches Meer, durch beißenden Wind und Schnee, durch Tundren und Gebirge?
Who but legends would kick white bears and ice maidens out of their paths and tread across frozen water, walk above a fathomless sea, through biting wind and snow, across tundra and over mountains?
Genaugenommen lebte er am Anfang der Krankheit weiterhin sein autonomes Robinson-Crusoe-Dasein – die Familie machte ihm den Hintergrund, den er dafür brauchte, das Meer und den Wind und den Wald und die Ziegen und my man Friday.
In fact, he continued to live his autonomous Robinson Crusoe existence when he fell ill. His family was the background he needed – the sea and the wind and the forest and the goats and his Man Friday.
Der Jodgeruch des Meeres, die salzigen Winde: wie nah alles ist, wie sehr alles bereit ist, wiederzukehren, wenn man den Moment trifft, wenn man das Wort trifft, man braucht nur danach zu tasten oder nur zuzuhören, einer Stimme zu lauschen, die einen dann und wann erreicht.
The smell of iodine from the sea, the salty winds—how near everything is, how it all waits for the moment to recur, the right moment when one finds the right word! One only has to grope for it, one only has to listen, to harken to a voice that makes itself heard now and then.
Die letzten Meilen nach Sandwin House führten am Meer vorbei, und die Fahrt dort entlang war einzigartig schön. Das Mondlicht bildete einen breiten, gelben Pfad auf dem Meer, und der Wind kräuselte das Wasser, so daß die gesamte Bucht wie aus sich selbst heraus zu glimmern und zu glitzern schien.
The last few miles to Sandwin House lay along the ocean, so that the drive was singularly beautiful: the moonlight making a wide path of yellow on the sea, and the wind rippling the water so that the entire bosom of the sea sparkled and gleamed as with some inner light.
Unvermittelt hörte das Vibrieren auf, das niederfrequente Klopfen erstarb, so dass nur noch das Rauschen des Meeres und des Windes zu hören war.
There was a sudden loss of vibration, a vanishing of the low-frequency throb—leaving only the roar of the sea and wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test