Translation examples
verb
besorgen Sie es. Besorgen Sie es mir morgen früh.
get it. Get it in the morning.
Er musste Sachen für mich besorgen, und ich musste Sachen für ihn besorgen.
He needed to get things for me, just as I needed to get things for him.
besorg sie dir selbst.
get it all yourself.
Wir werden sie Ihnen besorgen;
'We'll get it for you;
»So einen muss ich mir auch besorgen
I need to get one of these.
»Ich kann welche besorgen
I can get baseballs.
»Ich kann sie dir besorgen
‘I can get it for you.’
Wir besorgen dir was.
'We'll get something for you.
Das kann ich besorgen.
I can get all that.
Besorgen wir dir was.
“Let’s get you something.
verb
Was wäre, wenn es mir gelänge, es dir zu besorgen?
What if I procure it for you?
Darf ich Ihnen ein Glas Limonade besorgen?
May I procure you a glass of lemonade?
Und das nach allem, was Sie getan haben, um uns den Dom Pérignon zu besorgen.
And after all you did to procure the Dom Perignon for us.
Du hast sicher keine, du musst sie dir sofort besorgen!
I daresay you have none, and they must be procured instantly!
Wir ham Beschaffungszellen … die besorgen Geld für unsere Kasse.
We got procurement cells … they raise money for our treasury.
Du wirst unser Kundschafter sein, die Vorhut bilden und uns heimlich alles besorgen, was wir brauchen.
You’ll be our advance scout, and our secret procurer of necessary items.”
Smith hatte zuerst Klein angerufen, um die Dinge zu besorgen, und dann Marty, um sie zusammenzubauen.
Smith had called Klein first, for procurement, then Marty, for assembly.
Turk sprach sogar davon, wenn möglich, ein zweites Fahrzeug zu besorgen.
Turk was even talking about a second vehicle, if they could procure one.
 Um mehr von der dreifachen planetarischen Opposition zu haben, muß man sich unbedingt ein Teleskop besorgen.
To enjoy most fully the triple planetary opposition it is necessary to procure a telescope.
Weil diese Leute in der Lage waren, gefälschte Dokumente von sehr hoher Qualität anzufertigen oder zu besorgen.
They had the ability to create—or procure—forged documents of a very high quality.
verb
Besorg mir ein Handy und ich besorg uns ’ne Kutsche.«
Find me a phone and I’ll find us wheels.’
Wir können einen anderen besorgen
We can find another—
So eine würde sie sich auch besorgen.
She’d have to find her own.
»Wir besorgen Ihnen eine.«
“We can find you one.”
Ich kann Euch eines besorgen.
I can find you one at Kraal.
Besorg uns eine Hacke!
Find a bloody pick!
»Wir besorgen Ihnen alles, was Sie wollen.«
‘We can find you anything you want.’
»Ich besorge dir ein Pferd.«
“I’ll find a horse for you.”
Ich werde dir ein Taxi besorgen.
Ill find you a cab.
Wir besorgen dir einen Nachhilfelehrer.
We’ll find you a tutor.”
verb
Ich werde Ihnen andere Kleider besorgen.
I’ll acquire a change of clothes for you.”
Es wäre besser, sich für solche Gelegenheiten ein kleines Füllhorn zu besorgen.
Better to acquire a small cornucopia and use it for such occasions.
Auf der anderen Seite besorgen wir uns ein neues Auto und fahren weiter nach Minneapolis.
On the other side, we’re going to acquire a vehicle and continue to Minneapolis.
Aber Calcium, Silicium, Phosphor und Nitrate… die mußte man sich anderswo besorgen.
But calcium and silicon and phosphorus and nitrates… these had to be acquired elsewhere.
Den Großteil meiner Ausflüge verbringe ich damit, mir Kleidung zu besorgen und mich zu verstecken.
I spend most of my sojourns acquiring clothing and trying to hide.
»Wie lange wird es dauern, dieses Gerät zu besorgen?«, fragte Big Aus.
“How long will it take you to acquire this device?” said Big Aus.
Er würde sich in Schottland neu organisieren und sich Waffen besorgen;
He would regroup in Scotland, acquire weapons, and eventually the man's guard would drop.
Doch die Mutter, die sonst nichts zu besorgen hat, wartet lieber jetzt schon auf Vorrat.
Mother, who has nothing else to acquire, would rather wait here.
Bob stand auf und verkündete: »Ich werde Kleidung besorgen«, und verschwand jenseits der Bäume.
Bob stood up and announced, ‘I shall acquire clothes,’ before disappearing through the trees and foliage.
»Er hat noch drei weitere Häuser zu besorgen
“He takes care of three other buildings.”
»Ich muß ein Geschäft in Salinas besorgen«, erklärte er.
“There’s some business in Salinas I’ve got to attend to,” he explained.
»Ich besorge Ihnen inzwischen den besten Schokokeks, den Sie je gekostet haben.«
said the attendant, “while I rustle you up the best chocolate cookie you’ve ever tasted.”
XVII In Zloczow hatten der Eichmeister Eibenschütz und der Wachtmeister Slama sehr viel und sehr Unangenehmes zu besorgen.
17 Inspector Eibenschütz and Sergeant Slama had a great deal of very unpleasant business to attend to in Zloczow.
»Kann ich mir einen Flugschein nach Los Angeles hier am Flugsteig besorgen?« fragte ich den Flugbegleiter und hatte bereits mein Scheckbuch gezückt.
“Can I buy a ticket for LA here at the gate?” I asked the attendant, checkbook already out.
In dieser trüben Interimszeit waren zahlreiche Einzelheiten zu besorgen, Einzelheiten, die vom Begräbnis des alten Königs bis zur Krönung des neuen reichten.
There were many details to be attended to in the dreary interim, details spanning the burying of the old King and the crowning of the new.
Diese Aufgabe wies sie den Negern zu, während sie selbst und die genesenden Mädchen das Haus besorgen wollten. Aber da stieß sie auf einen Kastengeist, der noch stärker war als ihr eigener.
She had intended that the negroes should do the field work, while she and the convalescent girls attended to the house, but here she was confronted with a caste feeling even stronger than her own.
Außerdem bin ich imstande, alles selbst zu besorgen.« Ihren Mantel um die Schultern werfend, murmelte sie: »Ich wünschte, die Kälte würde mir nicht so zusetzen.« Dann eilte sie, gefolgt von Olivia, zur Tür.
And I’m quite capable of looking after myself.” She slung her cloak around her shoulders, muttering, “I wish I didn’t feel the cold so dreadfully.” She hurried to the door, Olivia trailing behind her.
verb
Das würden bald andere besorgen.
Others would see to that soon enough.
Soll ich dir eins besorgen?
Shall I see about one for you?
Neill, besorge du für alle etwas! Irgendwas.
Neill, see to it for all of us. Anything.
Ich muss mir von diesem Kerl nur noch ein Pferd besorgen.
I need t’ see this man about a horse.”
Könntest du diese Teile hier für mich besorgen?
I’d appreciate it if you could see if these pieces of equipment could be ordered.”
»Ich besorge uns ein Hotelzimmer«, sagte Tom.
“I’ll see about a hotel room,” Tom said.
verb
»Na, das ist leicht zu besorgen
Well, that's easily fixed.
Ich besorge Ihnen hier ein Büro.
“I’ll fix you up an office here.
Ich besorge uns einen Drink«, sagt er.
I’ll fix us a couple of drinks.’
Aber Sie werden es ihm besorgen, nicht wahr, Edgecombe?
But you'll fix him, won't you, Edgecombe?
Komm mit, und ich werde ihn dir sofort besorgen!
Come with me, and I’ll fix you right up."
Igor und ich gehen in die Stadt und besorgen das Zeug.
"Igor and I'll head on into town and fix y'all up.
»Dort kannst du frühstücken und dir ein Taxi nach Ivalo besorgen lassen.«
‘They’ll give you breakfast and fix a taxi back to Ivalo.’
Es gab eine Menge zu essen, und sie hatten es sogar fertiggebracht, uns Schlafplätze zu besorgen.
There was plenty to eat and they had managed to fix up places for us to sleep.
»Dann lass uns etwas zu essen besorgen«, sagte er und zog sie hoch.
'Then let's go fix some food,' he said, pulling her to her feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test