Translation for "zobelpelz" to english
Zobelpelz
noun
Translation examples
noun
Er stand auf, warf sich einen Zobelpelz über die schmalen Schultern.
He stood up and threw a sable fur over his shoulders.
Er zupfte den Zobelpelz um das Kind zurecht und wirkte unschlüssig.
He rewrapped the infant in the sable cloak, and seemed uncertain.
Ganz alleine lag es da, auf einem weltraumschwarzen Kissen aus jungfräulichem Zobelpelz.
It lay, alone, on a space-black cushion of virgin sable fur.
Rasumowskij selbst saß im Zobelpelz und einer Pelzmütze etwas abseits weinend unter einem Baum.
Razumovsky himself, dressed in a sable dressing gown and a fur cap, sat a little way off under a tree, weeping.
Eigentlich hatte sie ihren Zobelpelz anziehen wollen, aber Oliver Zeve hatte gewarnt, das würde ein schlechtes Licht auf die Freunde der Restaurierung werfen.
She wanted to wear her sable, but Oliver Zeve warned her that wouldn’t look good for the Friends of Restoration.
Sie hatte einen russischen Zobelpelz an, der ein Vermögen gekostet haben muss.« Sie zog die Stirn kraus und setzte entschlossen hinzu: »Ich kann sie nicht ausstehen, weißt du.
She had on a Russian-sable coat that must have cost a small fortune.” She frowned and then added decisively: “I can't stand her, you know.
Zwischen den Steinproben und gepressten Pflanzen waren seine Instrumente verstaut, seine Notizhefte und eine opulente, zwei Meter hohe Vase auf einem Sockel, die ihm der Zar zusammen mit einem kostbaren Zobelpelz geschenkt hatte.[30]
Packed in between were his instruments, his notebooks and an opulent seven-foot vase on a plinth that the tsar had given him along with an expensive sable fur.4
Pizarro trug ein enges schwarzes Wams aus Brokat mit geschlitzten Ärmeln, eine weiße Halskrause, um die Schultern einen Zobelpelz, eine dicke Goldkette vor der Brust und Schuhe mit goldenen Schnallen.
Pizarro was dressed in black velvet, a tightly fitted doublet with slashed sleeves, a white ruff, a thick gold chain upon his chest, gold buckles on his shoes, and a sable cape thrown over his shoulders.
Natürlich hatte sie eine derart schwindelerregende Summe nicht bei sich - sie opferte für das Geschäft ihren serrikanischen Sefar, ein Bündel Zobelpelze und ein wunderschön gearbeitetes kleines Elfenmedaillon, eine Kamee aus Koralle mit einem Kranz von Flussperlen.
Naturally, she didn’t have such a titanic sum on her; instead she had given up her Zerrikanian zefhar, a bunch of sable pelts, a small, exquisite elven-made medallion, and a coral cameo pendant on a string of river pearls.
Anthony hatte tatsächlich einen Essay über das zwölfte Jahrhundert vollendet – eine Einführung in sein Buchprojekt im Stile Chestertons – und Gloria eingehende Untersuchungen über die Frage russischer Zobelpelze durchgeführt. Ja, der Winter rückte recht behaglich näher, als der bilphistische Demiurg Mitte Dezember plötzlich beschloss, dass Mrs.
Anthony had actually completed a Chestertonian essay on the twelfth century by way of introduction to his proposed book and Gloria had done some extensive research work on the question of Russian sable coats—in fact the winter was approaching quite comfortably, when the Bilphistic demiurge decided suddenly in mid-December that Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test