Translation for "zerknitterter anzug" to english
Zerknitterter anzug
Translation examples
crumpled suit
Es war der Mann mit dem zerknitterten Anzug. »Nun, Mr. Graham?«
It was the man in the crumpled suit. “Well, Mr. Graham!”
Sein zerknitterter Anzug war von Zigarrenasche bestäubt.
He was wearing a crumpled suit, the front of which was smothered in cigar ash.
Er trug einen zerknitterten Anzug und einen langen, dicken Mantel.
He was wearing a crumpled suit and a long, heavy overcoat.
Ein Mann in einem zerknitterten Anzug stand auf dem Gehsteig und starrte uns ausdruckslos an.
A man in a crumpled suit stood on the pavement staring at us blankly.
In zerknittertem Anzug tauchte an einem Frühlingstag ein Adjutant Hitlers bei einem der subversiven Skatabende in der Kneipe auf.
One spring day, wearing a crumpled suit, one of Hitler’s adjutants appeared at a subversive evening of cards in the café.
Sein Platz an der Bar wurde sofort von einem Neuankömmling okkupiert, einem fetten Mann mittleren Alters in zerknittertem Anzug.
His place at the bar was immediately taken by a new arrival, a fat middle-aged man in a crumpled suit.
Fisch hatte kurze Haare und trug meist einfallslose Klamotten, zum Beispiel ein weißes Hemd, dazu einen zerknitterten Anzug und Turnschuhe.
The Fish had short hair and wore uninspired clothes, like a white shirt, crumpled suit and tennis shoes.
Für die Sitzung hatte er sich in einen zerknitterten Anzug gezwängt, aber Alex sah ihm an, dass er den größten Teil seines Lebens in einem weißen Kittel verbrachte.
He had put on a crumpled suit for the meeting but somehow Alex could tell he spent most of his life in a white coat.
Istanbul, Le Jockey Cabaret, der Mann mit dem zerknitterten Anzug, das Adler Palace und sein Direktor, Oberst Haki – all das lag hinter ihm, war vergangen.
Istanbul, Le Jockey Cabaret, the man in the crumpled suit, the Adler-Palace and its manager, Colonel Haki—they were all behind him.
So etwas hatte noch nie jemand zu mir gesagt. Da saß nun dieser müde junge Mann mit Mundgeruch und einem zerknitterten Anzug neben mir und wollte einfach nur gemocht werden.
Nobody had ever uttered words like that to me before and there he was, this young, exhausted, desperate-looking man with bad breath and a crumpled suit just wanting to be liked.
Sie mustern mich und meinen zerknitterten Anzug und fragen sich, ob ich mich verlaufen habe.
They eye my rumpled suit, wondering if I’m lost.
Bosch trug einen braunen Overall über seinem zerknitterten Anzug.
Bosch was wearing a blue jumpsuit over his rumpled suit.
Er sitzt auf den Stufen, in seinem zerknitterten Anzug, und redet mit dem Jungen.
He sits on the steps in his rumpled suit, just talking to the boy.
Ich blieb vor dem Eingang kurz stehen, um meinen zerknitterten Anzug zurechtzuziehen.
I paused outside the hospital to straighten my rumpled suit.
Er trug einen dunklen, zerknitterten Anzug, der ihm passte wie eine zweite Haut.
He was wearing a dark rumpled suit that fit him like an afterthought.
Er war leicht angegraut und trug einen zerknitterten Anzug, der zu seinem zerknitterten Gesicht passte.
His hair was graying, and he was wearing a rumpled suit, which matched his rumpled face.
Männer in zerknitterten Anzügen schlurften nach einer Nacht voller Alkohol und Drogen über die Gehsteige.
Men in rumpled suits, their steps slowed by a night of alcohol or drugs, were moving slowly on the pavement.
Gerne erschien er zu geschäftlichen Essen in einem zerknitterten Anzug, mit offenem Hemdkragen und abgewetzten Schuhen.
He would often arrive at the dinners in a rumpled suit with an open-necked shirt and scuffed shoes. His manner was abrasive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test